【经】
元年春周历正月,鲁桓公继位。
同年三月,三月,鲁桓公与郑庄公会于垂地,郑庄公用玉璧向鲁国借许田。
夏季四月丁未日,鲁桓公和郑庄公在越地结盟。
秋季,鲁国发大水。
冬十月,无事。
【传】
元年春季,鲁桓公即位,继续与郑交好。郑人请求重新祭祀周公、完成祊田的交换。桓公答应了。三月,郑庄公用璧玉来作许田的交易,这是为了请求祭祀周公和以祊交换许田的缘故。
夏季,四月初二日,鲁桓公和郑庄公在越地结盟,这是为了祊田的交换表示友好。誓辞说:“如果违背盟约,就不能享有国家。”
秋季,发大水,凡是平原上被水淹了叫做大水。
冬季,郑庄公前来拜谢结盟。
宋国的华父督在路上见到孔父的妻子,他目迎她从对面走过来,又回头从后面盯着她走过去,说:“美丽又光彩动人。”