《孟子 · 第六节》

  孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”

  曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”

  曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

全屏
译文

  孟子对齐宣王说:“如果大王您的一个臣子将妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”齐宣王说:“跟他绝交!”

  孟子说:“如果您的监狱官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”齐宣王说:“撤他的职!”

  孟子又说:“如果一个国家不能治理好,那又该怎么办呢?”齐宣王左右张望,把话题扯到其他事情上去了。

参考资料:
1、 佚名.xxxxx