苍苍昊穹,覆临下土。
钦惟岁事,民所依怙。
爰竭精虔,礼典斯举。
甘泽以时,介我稷黍。
晨曦未升,天宇肃穆。
祗若元祀,将以币玉。
神之格思,三献茅缩。
明灵怿豫,下土是福。
爰迪寅清,昭事颢穹。
仰祈甘雨,惠我三农。
既歆既格,言归太空。
式沾下土,万方其同。
大兵昔摧伤,两将折旗鼓。
哀哉中国士,化作城下土。
冤魂不得返,杀气凌彼苍。
天亦为之悲,白昼日无光。
人言此城下,往往鬼神哭。
此事天子忧,此心大夫辱。
昔公守东越,人怨公不用。
今日公在西,知公德持重。
筑城不必坚,解甲不可攻。
何况保金城,弛张皆系公。
汲黯辅炎汉,淮南内竦惧。
郅都守穷边,匈奴为之去。
此事昔所闻,今日见所亲。
折冲樽俎间,震动旃裘民。
国耻行且刷,寇雠不可保。
斯人叹微管,愿及太平老。
有道士言:“人皆有尸虫三,处腹中,伺人隐微失误,辄籍记。日庚申,幸其人之昏睡,出谗于帝以求飨。以是人多谪过、疾疠、夭死。” [文言文翻译/解释]: 有道士说:“人都有三条尸虫,呆在腹中,等待人有隐蔽细小的过错,就用本子记下来。到庚申那天,趁人昏睡的时候,在玉帝那进谗言来要求食物。这样人们多般会因为过失被贬谪、得疾病、会夭折。”
柳子特不信,曰:“吾闻‘聪明正直者为神’。帝,神之尤者,其为聪明正直宜大也,安有下比阴秽小虫,纵其狙诡,延其变诈,以害于物,而又悦之以飨?其为不宜也殊甚。吾意斯虫若果为是,则帝必将怒而戮之,投于下土,以殄其类,俾夫人咸得安其性命而苛慝不作,然后为帝也。” [文言文翻译/解释]: 我柳某就不信,说:“我听说‘聪明正直的人是神’。玉帝,神之中最杰出的,他的聪明正直应当是最高的了,又怎么可能屈尊降贵勾结阴险肮脏的小虫,纵容它们的奸诈狡猾,放任它们的机变狡诈,去危害万物,还取悦它们提供食物呢?这种行为也太不合适了。我想这虫如果真的做这种事,那么玉帝必然发怒而杀它,丢到地下去,灭绝它们这一种类,使人都可以安生立命从而疾病灾祸不发生,这样才是玉帝啊。”
吹洞箫兮望极浦,君之归兮云在下土。
十风兮五雨,祐我海邦兮污莱斥卤。
君不来兮使吾心苦,千秋万岁兮为民所怙。
巍巍寿宫,瑶瑰其阍。
于惟泰元,称天之尊。
胚始无极,厥眹泯泯。
两仪渐辟,五序因循。
凝精为曜,微者星辰。
气噫而风,亦润以雨。
霏霏雾露,粉泽下土。
夭乔鳞羽,顺性归所。
涵泳熙沐,忘已繇造。
惟我思媚,式献以报。
玄酒既熟,郁鬯斯馥。
有鲜者犊,寔茧其角。
是祼是燔,取彼膻芗。
以达霄潢,庶几来翔。
玉弁俄俄,璚琯洋洋。
延庇亿年,总齐万荒。
作解之德,形声一兮。
爰展献侑,酌则三兮。
我兴有假,云胡有私。
下土是冒,庶其远而。
佳节从头数,过人日、上元初度。
燕九传丘祖,是月二十五。
乡里农夫,唤作填仓意何取。
蒙蒙社前雨,烙春饼、香如犁下土。
老牛膘足,耒耜宜时举。
懒惰万不许。
菽麦禾黍。
打点秋收贡天府。
一龙失所,五蛇从之周天下。
四蛇完身,一蛇独亏股。
龙上天兮,蛇各有户。
一蛇无户,薄以焦火。
吁嗟乎四蛇从龙作甘雨,一蛇焦枯,无恨在下土。