译文胡地向来以多风沙著称,自古以来都是荒芜之地。在霜凋木叶秋草已黄的时候,登高远望,以防胡人的进犯。只见大漠里边城空荒残破,邑无遗堵。皑皑的白骨堆集如山,被丛生的荆棘掩遮着。借问这是谁如此暴虐无道?原来是胡人下此毒手。我圣皇赫然大怒,决定派大军前去征讨。顿时间阳和变为杀气,征发士卒嚎声一片骚扰不安。三十六万士卒被征入伍,哭声动天,泪如雨降。大量的劳力都去行军打仗,还有谁在家种田?君不见征戍的战士的悲惨处境,岂能知守卫关山的艰苦?可惜当今没有像李牧这样的守边良将,使得边塞的军民都为豺虎般的胡兵所斩杀蹂躏。
注释饶:多。终古:往昔,自古以来。戎虏:古时对西方或北方少数民族的蔑称。嵯峨:高峻的样子。榛莽:草木丛生。鼙鼓:古代军中使用的战鼓。征戍:远行屯守边疆。岂知关山苦:一本此下有四句:争锋徒死节。秉钺皆庸竖。战士死蒿莱。将军获圭组。李牧:战国时期的赵国名将、军事家,与白起、王翦、廉颇并称“战国四大名将”。他先是在赵国北部边境,抗击匈奴;后以抵御秦国为主,因在宜安之战重创秦军,得到武安君的封号。
诗人:李白
猜您喜欢
泗水没宝鼎,此岂其云仍。 煅顽炼钝凝,赤精小瓠断。 疐枵以盛篆,细丹霞疑古。 铭如虫啮馀,渗枯青石液。 迸云吸绀清,溉我毛颖波。 陶浤豕腹仰,呀外膨亨?。 而不注闻戛,羹量函合龠。 三趾狞入屡,出继常如盈。
淅淅复淅淅,雨微声不休。 蛩长远村夜,风早疏棂秋。 委蛇世路窄,隐忍吾道羞。 时逢一笑适,岂足偿多忧。
足茧问津路,肩才息奚跛。 醉乡托一廛,学海浮单舸。 观心竦前瑕,敛躁入危坐。 犹欣未穷极,早获挫刚果。 愚徒巧掩拙,语每泄魇卧。 所须补罅隙,亦才废星琐。 智不给筹运,力难任败裸。 汲汲欲为谋,政恐无时可。
画角声中意欲迷,酒阑客思晚凄凄。 恍然生我红尘外,满眼沧洲白鹭栖。
名著虽已古,形模绝丑怪。 应视坎井卑,不啻河海大。 时作高雄声,如泄肝肠快。 欲逃鼎俎烹,绝技惟一□。 何劳努两目,怒气常不杀。