小雅 · 小宛

: 无名氏
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。
人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。
中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式榖似之。
题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。
交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能榖?
温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。

译文及注释

译文

那个小小斑鸠鸟,展翅高飞在云天。忧伤充满我内心,怀念已故我祖先。直到天明没入睡,又把父母来思念。 聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。请各自重慎举止,天恩不会再降临。 田野长满大豆苗,众人一起去采摘。螟蛉如若生幼子,蜾蠃会把它背来。你们有儿我教育,继承祖先好风采。 看那小小鶺鸰鸟,边翻飞呀边欢鸣。天天在外我奔波,月月在外我远行。起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。 交交啼叫青雀鸟,沿着谷场啄小米。自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。抓把米去占一卦,看我何时能吉利? 温和恭谨那些人,就像站在高树上。担心害怕真警惕,就像身临深谷旁。心惊胆战太不安,如踩薄冰恐沦丧。

注释

宛:小的样子。鸠(jiū):鸟名,似山鹊而小,短尾,俗名斑鸠。 翰飞:高飞。戾(lì):至。戾天,犹说“摩天”。 先人:死去的祖先。 明发:天亮。 有:同“又”。 齐圣:极其聪明智慧的人。 温克:善于克制自己以保持温和、恭敬的仪态。 昏:愚昧。不知:愚昧无知的人。 壹醉:每饮必醉。富:盛、甚。 敬:通“儆”,警戒,戒慎。仪:威仪。 又:通“佑”,保佑。 中原:即原中,田野之中。菽(shū):大豆。这里指豆叶。 螟(míng)蛉(líng):螟蛾的幼虫。 蜾(guǒ)蠃(luǒ):一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫,古人误以为是代螟蛾哺养幼虫,故称养子为螟蛉义子。负:背。 尔:你、你们,此指作者的兄弟。 式:句首语气词。榖(gǔ):善。似:借作“嗣”,继承。 题(dì):通“睇”,看。脊令:鸟名,通作“鶺(jí)鸰(líng)”,形似小鸡,常在水边捕食昆虫。 载(zài):则、且。 斯:乃、则。迈:远行,行役。 征:远行。 忝(tiǎn):辱没。所生:指父母。 交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。桑扈(hù):鸟名,似鸽而小,青色,颈有花纹,俗名青雀。 率:循、沿着。场:打谷场。 填:通“瘨(diān)”,病。寡:贫。 宜:犹“乃”。岸:诉讼。毛传:“岸,讼也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》谓与“犴”通,犴,狱也。 温温:和柔的样子。恭人:谦逊谨慎的人。 如集于木:像鸟之集于树木,惧怕坠落。 惴(zhuì)惴:恐惧而警戒的样子。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《小雅·小宛》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首父母离世后劝告兄弟小心避祸的诗歌。全诗六章,每章六句,内容跌宕起伏,情感沉郁恳切,将怀念父母的思想感情却或明或暗地贯穿于全诗中,语言生动,重点突出,组织严密,层次分明。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此大夫遭时之乱,而兄弟相戒以免祸之诗。故言彼宛然之小鸟,亦翰飞而至于天矣。则我心之忧伤,岂能不念昔之先人哉?是以明发不寐,而有怀乎父母也。此以为相戒之端。”“赋也。此诗之辞,最为明白,而意极恳至。说者必欲为刺王之言,故其说穿凿破碎无理尤甚!今悉改定,读者详之。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

栟榈山

形式:

名蓝依净境,风物倍精神。 翠巘藏山迹,寒潭绝世尘。 岭猿吟送月,山鸟语留人。 拟学栖真客,林泉老此身。

复制 陈称 《栟榈山》

题泉州万安桥

形式:

跨海为桥布石牢,那知直下压灵鳌。 基连岛屿规模壮,势截渊潭气象豪。 铁马着行横绝漠,玉鲸张鬣露寒涛。 缣图已幸天颜照,应得元丰史笔褒。

复制 陈称 《题泉州万安桥》

闽峤军中

形式:

貔貅齐拥霍嫖姚,却笑青山说豹韬。 兵马夜行残月下,弓旌寒响朔风高。 壶浆故老愁啼血,野饭将军猛茹毛。 自笑书生随玉帐,也腰刀剑束征袍。

复制 陈则翁 《闽峤军中》
类型:

题黄敕背诗

形式:

彭年头脑太冬烘,眼似朱砂鬓似蓬。 纰缪幸叨三字内,荒唐仍预四人中。 放他权势欺明主,落却亲情卖至公。 千百孤寒齐洒泪,斯言无路入尧聪。

复制 陈彭年甥 《题黄敕背诗》

送王德明枢密之代州

形式:

怜君千里别,新马黑貂裘。 白首辞乡泪,黄云入塞愁。 月明沙碛夜,霜落雁门秋。 去去燕然上,功名会见收。

复制 郭守文 《送王德明枢密之代州》
搜索