董娇饶

洛阳城东路,桃李生路旁。
花花自相对,叶叶自相当。
春风东北起,花叶正低昂。
不知谁家子,提笼行采桑。
纤手折其枝,花落何飘扬。
请谢彼姝子,何为见损伤。
高秋八九月,白露变为霜。
终年会飘堕,安得久馨香。
秋时自零落,春月复芬芳。
何如盛年去,欢爱永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人肠。
归来酌美酒,挟瑟上高堂。
类型:

译文及注释

译文

洛阳城东的小路上,桃李盛开在两边的路旁。 桃花李花相对而开,稠密的叶子交相掩映。 春风自东北方向而来,花叶也随风飘扬。 不知谁家的女子来了,提着竹笼在采桑。 她用纤纤的手攀折桃李,弄得枝残叶败,花落缤纷。 请允许我问那位女子,为什么要损伤这些花呢? 她回答:“等到八九月的深秋季节,下霜了,花儿终会凋谢。” 这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,怎能永远芳香? 它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循大自然的规律。 而美丽的女子还不如这花叶,盛年过去则色衰,被无情的男子相忘。 我想把这支曲子唱完,可这支曲子,实在让人心里难过。 干脆归来饮酌美酒,携带琴瑟登堂以解忧愁吧。

注释

娇饶:女子名,泛指美人。 洛阳:东汉京城。 路傍:即路旁。 “叶叶”句:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。相当,与“相对”同义,是“对称”的意思。 低昂:起伏,时高时低。 子:《正字通》云:“女子亦称子。” 飘飏(yáng):指落花缤纷之貌。 请谢:请问。彼姝(shū)子:那美丽的女子。 “何为”句:为何受到你的攀折?见,被。 高秋:天高气爽的秋天。 飘堕:飘落。 安得:怎能。馨(xīn)香:芳香。 零落:凋谢,脱落。 盛年:少壮之年。 竟:尽,终。 高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《董娇饶》是东汉文人宋子侯代女子立言之作,以表达对封建社会女子悲惨命运的同情。此诗最早见于南朝梁时徐陵编的《玉台新咏》。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:宋子侯

东汉人。有五言诗《董娇娆》传世。...
复制作者 宋子侯
猜您喜欢

折红梅

形式:

记西楼筝雁,曾迎素手,珠槃花乱。 甚东风、不管世情,红罗映雪先绽。 吹香枕畔。 凉玉浸、宫黄妆浅。 那回睡里、谁斗轻盈,奈鸾帕重题,泪粉相间。 华年美眷。 说仙处无双,画图传看。 殷勤把、一枝问讯,江南板桥红遍。 安排鸳桨,寻梦度、五湖春远。 怎便付与、雨洗烟梳,待流霞双举,见花须劝。

复制 郑文焯 《折红梅》

扬州慢甲午九月游广陵平山堂曲宴即席和白石韵

形式:

十里春风,二分明月,杜郎旧熟游程。 甚江湖病眼,为路柳偏青。 正哀吹、连天警燧,故人重见,尊酒谭兵。 怅烟堤、鸦点残阳,空下台城。 后庭玉树,奈歌前、重听堪惊。 叹木落淮南,留人几处,丛桂多情。 我亦过江词客,山堂在,倦赋秋声。 念天涯归梦,明年芳草还生。

复制 郑文焯 《扬州慢甲午九月游广陵平山堂曲宴即席和白石韵》
类型:

莺啼序 甲午仲秋薄游江淮瓜步晚渡与子苾舟中连句和梦窗此曲

形式:

西阑乍过桂影,倦秋酲闭户。 酒边泪、分付黄花,客燕何意来暮。 棹歌远、吴山自碧,秦云望转淮南树。 怅荒台残柳,春前枉作风絮。 宝扇才疏,画帘十二,换纱烟縠雾。 镜波小、还照离妆,玉容空在纨素。 绣帷寒、愁松雪腕,暗销尽、深盟红缕。 理芳情,搓做柔丝,绾他闲鹭。 桃根旧曲,醉耳重听,过江尚倦旅。 叹十载、杜郎吟赏,又断魂处,翠黯红凄,矮篷眠雨。 二分月色,璚箫吹破,多情赢得天涯老,更渔镫、趁唤瓜州渡。 登临恨晚,荒萤乱点迷楼,照地一片焦土。 春风粉黛,晓日绫纨,剩寸萝片苎。 笑拾得、才人馀唾。 几树官梅,客里狂吟,雪中低舞。 扁舟此去,无情烟水,清歌何处催梦觉,感华年、分算成弦柱。 隋堤鸦散斜阳,故宫庭花,有人唱否。

复制 郑文焯 《莺啼序 甲午仲秋薄游江淮瓜步晚渡与子苾舟中连句和梦窗此曲》
类型:

杨柳枝 其二

形式:

永丰坊半翠双枝。 和泪移来近玉墀。 不是伤春词客在,故宫谁解妒腰肢。

复制 郑文焯 《杨柳枝 其二》

杨柳枝 其一

形式:

头白巢林乌夜啼。 深闺罢织怨辽西。 东风陌上多离别,争拟长条系马蹄。

复制 郑文焯 《杨柳枝 其一》