译文绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。
注释霁(jì):指雨停止。纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。
诗人:周邦彦
猜您喜欢
湖潭千尺见脩鳞,倚杖时观镜里身。汝辈只堪笺尔雅,骑鲸那识谪仙人。
发挥泉石有新图,西蜀蟆颐得尔无。暂作钓璜溪上客,溪神何必问贤愚。
每寻疏磬访支郎,松竹交阴杖屦傍。丝履氎巾聊取用,风流不减赞公房。
花光连接两台春,中有眠云跂石人。莫使鞭笞鸾凤去,时来重现宰官身。
年年春色报公知,不与天涯驿使期。我是平章风物主,可知东阁见君时。