译文 华佗字元化,是沛国谯县人。外出到徐州求学,同时通晓几种儒家经典。沛国相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,他都不去就任。华佗懂得养生的方法,当时的人认为他年龄将近一百岁,可外表还像壮年的容貌。他又精通处方医药,他给人治病,配制汤药不过用几味药,心里明了药剂的分量,不用再称重量,药煮熟就让病人饮服,告诉病人服药的注意事项,病人离开后,病就痊愈了。如果需要灸疗,也不过一两个穴位,病痛就应手消除。如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时对病人说:“针感应当延伸到某处,如果到了,告诉我。”当病人说“已经到了”,应声便起针,病痛很快就痊愈了。如果病患集结郁积在体内,应须剖开身体割除的,就饮服他的“麻沸散”,一会儿病人便像醉死一样,没有什么知觉,于是开刀后取出结积物。病患如果在肠中,就切断肠子进行清洗,再缝合腹部刀口,抹上药膏,四五天后,病好了,不再疼痛,一个月之内,就痊愈复原了。
有一位郡守生病,华佗认为这人发一下大怒病就会好。于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多(数升)黑血,病就完全好了。
华佗的卓绝医技,大都像这些。曹操听说了,就召唤华佗来。曹操为头痛病所苦,每当发作,就心情烦乱,眼睛眩晕。华佗只要针刺鬲这个部位(膈俞穴),病随手就好了。不过华佗本来是读书人,用行医作为自己的职业,心里常常感到后悔(封建社会医生被视为“贱业”)。后来曹操亲自处理国事,生病很沉重,让华佗专为他看病。华佗说:“这病短时间难以治好,只有经常进行治疗,才能延长寿命。”华佗长期远离家乡,想回去,于是说:“刚收到家信,正要短期回家一趟呢。”到家后,用妻子有病做托辞,多次请假不回来。曹操多次写信召唤,华佗还是不上路。曹操非常生气,派人前往查看。如果华佗妻子确实有病,就赐给四十斛小豆,放宽假期时间;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来。于是用传车把华佗递解交付许昌监狱,核实证据,本人服罪。荀彧向曹操求情说:“华佗的医术确实高明,与人的生命密切相关,应该包涵宽容他。”曹操说:“不用担忧,天下就没有这种无能鼠辈吗?”终于把华佗在狱中拷问致死。华佗临死前,拿出一卷医书给狱吏,说:“这书可以用来救活人。”狱吏害怕触犯法律不敢接受,华佗也不勉强,讨取火来把书烧掉了。华佗死了以后,曹操头痛病没有好。曹操说:“华佗能治好这种病。这小子有意留着我的病,不加根治,想用这办法来使自己显得重要。可是我不杀掉这小子,他也终究不会替我断掉这病根的。”等到后来他的爱子仓舒(曹冲的字)病危,曹操才感叹说:“我后悔杀了华佗,使这个儿子活活地死去了。”
注释沛国:治相县,在今安徽,和沛县即小沛是不同的概念。谯人:指谯县人。举:推举,举荐。就:赴任。养性:养生。且:将近。语:告诉。舍去:离去。嗔恚:又作嗔,指仇视、怨恨和损害他人的心理。鬲:通“膈”。横隔膜。笃重:十分严重。宥之:宽松他。
诗人:陈寿
猜您喜欢
杨居寂寞盎无酒,问奇此客仍空手。 鸣蜩嘒嘒午阴凉,谁能并坐空搔首。 囊钱不肯向邻沽,试就西堂问有无。 欣然惠我盈樽绿,披襟命酌情偏娱。 酒酣客散意逾好,吟对落花闲不扫。 佳语由来属惠连,何必池塘梦春草。
明月悬秋空,皎皎临窗牖。望之不可亲,掔之不去手。 一回圆缺一回新,清光大地皆应有。居人见月思远人,远人见月将归否。
繁忧夜弥剧,酌酒乱其端。 河汉不改色,露华凄以寒。 素琴有遗响,抚之不忍弹。 天运恒易简,世态何翩番。 飞鸿嘹天际,感激发哀叹。
天地本蘧庐,光阴成过客。 人生惟百年,而谁能满百。 良时不尽欢,容华枉抛掷。 采葛怀三秋,况此三秋隔。 举目尽途人,安知胡与貊。 行行但来归,无为久离索。
百谷汇天池,五岭甸南服。 秦尉披荆榛,炎荒肇黄屋。 五季竞霸图,蛟蜃肆荼毒。 玉玺陨厓山,华风染胡俗。 神圣御寰区,泰阶爰清淑。 九译来梯航,献琛萃川陆。 灵气人所钟,河山迥回复。 谯楼俯郊闉,层晖展遐瞩。 悠然往古心,畅哉千里目。 肉食鄙藿谋,祸机多隐伏。 欲纡南顾忧,绥柔在良牧。