小雅 · 皇皇者华

: 无名氏
皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

译文及注释

译文

那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。策马疾驰的使者和小吏们,每每想起还有不周到地方。 我骑乘着雄壮的骏马良驹,手里的六条马缰柔韧有光。鞭策着马儿驰骋在大路上,在民间遍访那治国的良方。 我骑乘着雄壮的青黑骏马,六条马缰犹如素丝般滑柔。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间博采治国的良谋。 我骑乘着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜艳光泽。鞭策着马儿驰骋在大路上,遍访民间搜求治国的善策。 我骑乘着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间询访治国的大道。

注释

皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。 原隰(xí):原野上高平之处为原,低湿之处为隰。 駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。 靡及:不及,无及。 六辔(pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡(rú):新鲜有光泽貌。 载:语助词。 周:遍。爰(yuán):于。咨诹(zōu):咨询访问,征求意见。 骐(qí):青黑色的马。 如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。 咨谋:与“咨诹”同义。 骆:白身黑鬣的马。 沃若:光泽盛貌。 咨度:与“咨诹”同义。 駰(yīn):杂色的马。 均:协调。 咨询:与“咨诹”同义。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《小雅·皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作。开头用“皇皇者华,于彼原野”的美景烘托了灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,每章四句,各章互相辉映、照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,语音协调,用意恳切。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

周代左丘明《左传》:“《皇皇者华》,君教使臣曰:‘每怀靡及,诹、谋、度、询,必咨于周。’” 周代子夏(一说汉代卫宏)《毛诗序》:“《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。” 汉代郑玄《郑笺》:“言臣出使能扬君之美,延其誉于四方,则为不辱命也。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

上党二首 其一

形式:

上党天边郡,壶关控扼齐。 群推九州险,全压太行低。 往恨经貙虎,清时绝鼓鼙。 从知秦赵斗,只在故城西。

复制 叶士宽 《上党二首 其一》

司马悔山即和司马承祯山居洗心韵

形式:

山中云霞古,山外草树腥。 出山猿鹤寂,还山梦魂清。 流水断复续,空谷幽而明。 坐我石榻稳,着我罗衣轻。 眼中何所见,太古苔痕青。 耳中何所闻,绝顶波涛声。 吾心既已洗,谁博浮埃名。 无求安有悔,遗身自忘情。 岂必三山去,即此凌青冥。

复制 叶士宽 《司马悔山即和司马承祯山居洗心韵》

叶祖圭宅联

形式:

少有清闲,弦今怀古; 随其时地,修己观人。

复制 叶祖圭 《叶祖圭宅联》
类型:

渡泖

形式:

孤舟迎夕照,入望总苍茫。 月上潮三尺,天空雁一行。 暮山随意远,客思与波长。 指点茸城近,村烟满野塘。

复制 叶锦 《渡泖》

绿稀红暗处

形式:

绿稀红暗处,铜环锁,冷月泣空廊。 拾零笺剩翠,低吟浅忆,别后萧郎。 记当日、钿筹按楚舞,新样试鹅黄。 绝艳豪情,百花侍从,凤笙龙笛,一曲琅琅。 分曹三宣令,使君微醉了,蜡炬双行。 笑道不如归去,珠箔瑶房。 听吴侬软语,深深浅浅,哀哀喜喜,荡气回肠。 一刹秋风吹散,梦也荒唐。

复制 叶楚伧 《绿稀红暗处》
类型: