左传 · 文公 · 文公四年

【经】四年春,公至自晋。夏,逆妇姜于齐。狄侵齐。秋,楚人灭江。晋侯伐秦。卫侯使宁俞来聘。冬十有一月壬寅,夫人风氏薨。
【传】四年春,晋人归孔达于卫,以为卫之良也,故免之。
夏,卫侯如晋拜。曹伯如晋,会正。
逆妇姜于齐,卿不行,非礼也。君子是以知出姜之不允于鲁也。曰:「贵聘而贱逆之,君而卑之,立而废之,弃信而坏其主,在国必乱,在家必亡。不允宜哉?《诗》曰:『畏天之威,于时保之。』敬主之谓也。」
秋,晋侯伐秦,围刓、新城,以报王官之役。
楚人灭江,秦伯为之降服、出次、不举、过数。大夫谏,公曰:「同盟灭,虽不能救,敢不矜乎!吾自惧也。」君子曰:「《诗》云:『惟彼二国,其政不获,惟此四国,爰究爰度。』其秦穆之谓矣。」
卫宁武子来聘,公与之宴,为赋《湛露》及《彤弓》。不辞,又不答赋。使行人私焉。对曰:「臣以为肄业及之也。昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。诸侯敌王所忾而献其功,王于是乎赐之彤弓一,彤矢百,玈弓矢千,以觉报宴。今陪臣来继旧好,君辱贶之,其敢干大礼以自取戾。」
冬,成风薨。

译文及注释

译文

四年春季,晋国人释放孔达回到卫国,这是由于把他作为卫国的好人材,所以赦免了他。 夏季,卫成公到晋国拜谢释放孔达。曹共公到晋国商谈纳贡的事情。 在齐国迎接姜氏,鲁国的卿没有去迎接,这是不合于礼的。君子因此知道出姜在鲁国不会有好结果,说:“用尊贵的礼节行聘而用低贱的礼节迎接她,身分是国家的第一夫人而轻待她,立为第一夫人而废弃她,丢掉信用而损害妇女之首的身分,这样的事情发生在国家中必然使国家动乱,在家族中必然使家族灭亡。没有好下场是应该的了。《诗》说:‘畏惧上天的威灵,因此就能保有福禄。’这就是说要看重妇女之首这样的身分。” 秋季,晋襄公攻打秦国,包围邧地、新成,以报复王官那次战役。楚国人灭亡了江国,秦穆公为这件事穿上素服,出居别室,减膳撤乐,超过了应有的礼数。大夫劝谏。秦穆公说:“同盟的国家被灭,虽然没有救援,岂敢不哀怜呢?我是自己警惕呀。”君子说:“《诗》说:‘他们两个国家,政事不合法度;四方的国家,只好设法自谋。’秦穆公就是这样的。”卫国的甯武子来鲁国聘问,文公设宴招待他,为他赋《湛露》和《彤弓》两首诗。甯武子没有辞谢,又不赋诗回答。文公派使者私下探问。甯武子回答说:“下臣以为是在练习演奏的。从前诸侯正月去京师向天子朝贺,天子设宴奏乐,在这个时候赋《湛露》这首诗,那就表示天子对着太阳,诸侯听候命令。诸侯把天子所痛恨的人作为敌人,而且献上自己的功劳。天子因为这样而赐给他们红色的弓一把、红色的箭一百枝、黑色的弓十把和箭一千枝,以表彰功劳而用宴乐来报答。现在陪臣前来继续过去的友好,承君王赐宴,哪里敢触犯大礼来自取罪过?” 冬季,成风去世。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
左丘明介绍和左丘明诗词大全

诗人:左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......
复制作者 左丘明
猜您喜欢

和聂充甫晨霜

形式:

勿异繁霜早,园林已具腓。 陨时兼夜气,凝处张寒威。 月落初分白,阳升还尽晞。 棱棱不终日,由此识天机。

复制 韦骧 《和聂充甫晨霜》

见省符知有代官一首

形式:

寸禄固拘挛,区区顿豁然。 比来符檄至,代者姓名传。 公事多闲日,归期不及年。 喜情通梦寐,累夕拜亲前。

复制 韦骧 《见省符知有代官一首》

和唐韦相国盛山十二咏 其二 隐月岫

形式:

隐月月非隐,岫名诚强名。 清光中夜满,谁谓碍峥嵘。

复制 韦骧 《和唐韦相国盛山十二咏 其二 隐月岫》

杂咏五首 其四

形式:

忧乐由来系所存,强名微草不须论。 箪瓢悦道颜渊德,陋巷当时岂种萱。

复制 韦骧 《杂咏五首 其四》

介亭二十韵呈杭守祖龙图

形式:

列石何年出,危亭不日成。 两行分磊落,八顾壮经营。 表里山川秀,朝晡气象清。 江湖俱有趣,天地岂无情。 聚井看棋布,重城视带萦。 望通鱼鳖远,势压凤凰轻。 鸟背飞来见,云头过去平。 屈盘疏一径,浩荡接双盈。 难秘神仙境,兹逢赏识精。 元侯挟馀裕,乐俗沸休声。 物外笼真概,胸中惬雅诚。 有时陵翠霭,极目耸红旌。 九万鹏程近,三千客履荣。 樽罍卑北海,篇咏小宣城。 岘首空多嗜,蓬莱谩自评。 古今为绝观,风月快平生。 览景聪明旷,书铭意思宏。 优游傲圭衮,端正等权衡。 恺悌均吾众,中和得所行。 此心非苟豫,奚愧介之名。

复制 韦骧 《介亭二十韵呈杭守祖龙图》