安庆府

风雨宜城路,重来白发新。
长江还有险,中国自无人。
枭獍蕃遗育,鱣鲸蛰怒鳞。
泊船休上岸,不忍见遗民!

译文及注释

译文

宜城路上连绵风雨不停, 旧地重来,白发又添几茎。 长江天堑不是无险可守, 只恨中国自己卫国无人。 国土尽让凶禽恶兽蕃殖, 爱国志士忍怒蛰伏潜形。 停船江边不要踏上岸去, 不忍见到那里的亡国遗民。 

注释

宜城:即安庆府,古称舒州,别称宜城,即今安庆市。春秋时皖国所在地;隋大业三年(公元607年)始置同安郡,治同安(今桐城);唐武德九年(公元626年)改曰舒州;北宋政和五年(公元1115年)始置舒州德庆军,治怀宁(今潜山县梅城);南宋绍兴十七年(公元1147年)改曰舒州安庆军,南宋庆元元年(公元1195年)升安庆府,治今潜山县城;南宋景定元年(公元1260年)改筑于宜城为治,以临江备守临安(今杭州市);元至正十三年(公元1276年)置安庆路;明復曰安庆府,直隶南京;清先后隶江南布政使司、江南左布政使司、安徽布政使司,于乾隆二十五年(公元1760年)至民国二十六年(1937年),治安徽布政使司和安徽省。 枭獍:传说中枭獍是禽兽中会吃自己母亲的,所以用枭獍来比喻不孝或凶恶而忘恩负义的人;这里是指元人。 鱣(zhan):海中大鱼,这里指爱国志士。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

这首诗是作者被元兵押解北上到安庆府时所写。诗中流露对敌人的深刻仇恨和对受苦同胞的深厚感情。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
文天祥介绍和文天祥诗词大全

诗人:文天祥

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人......
复制作者 文天祥
猜您喜欢

送从兄思甫尉富阳

形式:

南州吏数千,尉事独神仙。 平日稀桴鼓,端居数醉眠。 潮声雷出海,山色剑横天。 会尽登临兴,淹留肯计年。

复制 刘攽 《送从兄思甫尉富阳》

重过观音精舍旧读书房

形式:

往作关东客,来携一束书。 旅人观所主,野性乐玄虚。 过事都如梦,精庐宛若初。 空怜两蓬鬓,萧飒十年馀。

复制 刘攽 《重过观音精舍旧读书房》

过雍熙院兴师房

形式:

习静未离解,悟空犹著禅。 斋居性所近,古寺境萧然。 瓶水寒生冻,炉香暝袅烟。 老僧眉雪白,晏坐已忘年。

复制 刘攽 《过雍熙院兴师房》

十月四日离都归陈州

形式:

南浦三篙水,归人五日粮。 寒沙晨起雁,古树夜经霜。 久客复去国,有情知望乡。 鬓毛浑欲变,鸣笛不须长。

复制 刘攽 《十月四日离都归陈州》

神宗皇帝挽诗四首

形式:

四塞联初郡,千官仅代工。 舟车逾汉迹,台省变唐风。 贤杰程能际,戎夷率服中。 轩威百年在,何必画周公。

复制 刘攽 《神宗皇帝挽诗四首》