鲁颂 · 有駜

: 无名氏
有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮!
有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!
有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有榖,诒孙子。于胥乐兮!

译文及注释

译文

马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒! 马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰! 强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

注释

駜(bì):马肥壮貌。 乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。 夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。 明明:通“勉勉”,努力貌。 振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。” 咽咽:不停的鼓声。 于胥(xū)乐兮:言一起欢乐。于(xū):通“吁”,感叹词。胥:相。 乘牡:驾在车中的四匹公马。 駽(xuān):青骊马,又名铁骢。 载:则。燕:通“宴”。 岁其有:毛传:“岁其有丰年也。” 榖(gǔ):福禄,一说“善”。 诒(yí):遗留,留给。孙子:子孙。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《鲁颂·有駜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是描写鲁国公室宴饮歌舞盛况的乐歌,叙写鲁僖公君臣在祈年以后的宴饮活动。全诗三章,每章九句,都以惊叹马的肥壮开篇。第一二章意思大致相同,写王公贵族在官府中忙碌着饮酒跳舞;第三章揭出郊祀之事。此时运用比兴手法,表现了周代礼乐制度的文化精神。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代朱熹《诗经集传》:“兴也。醉而起舞以相乐也。此燕饮而颂祷之辞也。”(第二章)“兴也。鹭于飞,舞者振作鹭羽如飞也。”(第三章)“颂祷之辞也。” 清代魏源《诗古微·鲁颂答问》:“《春秋》之书郊、书禘,皆自僖公始,则其僭亦自僖公始。”言僭不必恰当,《春秋》书禘始于僖公亦未必准确,但僖公时诚有郊禘,《閟官》诗明显歌颂僖公作郊庙,那么郊祀重修在僖公时,诗人所以大加歌颂就容易理解了。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

元厚之少保生日

形式:

四纪勋荣动冕旒,倦趋黄阁傍沧洲。 名如白傅身尤贵,才继微之德更优。 千载神龟巢叶稳,九霄老凤带雏游。 蓬莱水浅公犹健,辉照东南对斗牛。

复制 朱长文 《元厚之少保生日》

元少保生日 其二

形式:

体貌方隆避政枢,归来衮绣耀东吴。 骑鲸才格从天禀,化鹤风姿与众殊。 经国文章垂睿想,济民德泽感神扶。 堂边三寿高千丈,依旧扁舟泛五湖。

复制 朱长文 《元少保生日 其二》

程给事新第

形式:

朱门不锁走朱轮,东省仙材昼锦人。 石上云轻林屋晓,花头露重洛阳春。 谢公棋战乌巾静,裴令吟高绿野新。 他日南园真可乞,满池烟水正相邻。

复制 朱长文 《程给事新第》

次韵蒲左丞游虎丘十首 其七

形式:

丘如蹲虎占吴西,应得佳名故国时。 未必金精能变化,空传怪说使人疑。

复制 朱长文 《次韵蒲左丞游虎丘十首 其七》

华亭吴江道中偶作十绝 其二

形式:

舟去舟来阅古今,梦中忧乐累人深。 凭将一掬松江水,未洗尘缨且洗心。

复制 朱长文 《华亭吴江道中偶作十绝 其二》