鲁颂 · 駉

: 无名氏
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期,思马斯才。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有駵有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪,思马斯徂。

译文及注释

译文

群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,毛带白色有驈皇,毛色相杂有骊黄,驾起车来奔前方。跑起路来远又长,马儿骏美多肥壮。 群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,黄白为骓灰白駓,青黑为骍赤黄骐,驾起战车上战场。雄壮力大难估量,马儿骏美力又强。 群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,驒马青色骆马白,駵马火赤雒马黑,驾着车子跑如飞。精力无穷没限量,马儿腾跃膘肥壮。 群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,红色为骃灰白騢,黄背为驔白眼鱼,驾着车儿气势昂。沿着大道不偏斜,马儿如飞跑远方。

注释

駉(jiōng)駉:马健壮貌。 坰(jiōng):野外。 薄言:语助词。 驈(yù):黑身白胯的马。皇:鲁诗作“騜(huáng)”,黄白杂色的马。 骊(lí):纯黑色的马。黄:黄赤色的马。 以车:用马驾车。彭彭:马奔跑发出的声响。 思:句首语助词。下句“思”字同。 斯:其,那样。臧(zāng):善,好。 骓(zhuī):苍白杂色的马。 骍(xīn):赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。 伾(pī)伾:有力的样子。 驒(tuó):青色而有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。 駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。 绎绎:跑得很快的样子。 斁(yì):厌倦。 作:奋起,腾跃。 駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。 驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。 祛(qū)祛:强健的样子。 徂(cú):行。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《鲁颂·駉》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《鲁颂》第一篇。此诗通过写牧马的盛况来赞颂鲁国国君鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙,同时也通过写马的蕃盛来歌颂鲁国的富强。全诗四章,每章八句,写出了各种各样的马,对马的描写生动而细致,堪称咏马诗之祖。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此诗言僖公牧马之盛,由其立心之远,故美之曰:思无疆,则思马斯臧矣。卫文公秉心塞渊,而騋牝三千,亦此意也。”“孔子曰:诗三百,一言以蔽之,思无邪!盖诗之言美恶不同,或劝或惩,皆有以使人得其情性之正,然其明白简切,通于上下,未有若此言者。故特称之以,以为可当三百篇之义,以其要为不过乎此也。学者诚能深味其言,而审于念虑之间,必使无所思而不出于正。则日用云为,莫非天理之流行矣。苏氏曰:昔之为诗者,未必如此也。孔子读诗至此,而有合于其心焉,是以取之,盖断章云尔。”
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

嵩顶六月芍药初发

形式:

谁言天地一无私,底事阳和到顶迟。 暑气已交五六月,云中初见两三枝。 可怜下土炎蒸日,却是青霄烂漫时。 第有荣心莫嗟晚,物情先盛复先衰。

复制 李廌 《嵩顶六月芍药初发》

德麟以书相招云已与潘仲宝在中卢可自酂来同游灵溪石门双池等胜处某作六诗率张会川作 其一

形式:

冰溪雪岭赴诗盟,我愧难先二子鸣。 莫惮登临助馀勇,欲令万战遇奇兵。

复制 李廌 《德麟以书相招云已与潘仲宝在中卢可自酂来同游灵溪石门双池等胜处某作六诗率张会川作 其一》

笋箨笔诗

形式:

琅玕夭娇排霄去,败箨平阶聊贮储。 付与管城汤沐地,何须毛颖号中书。

复制 李廌 《笋箨笔诗》

和李端叔大夫从参寥子游许昌 西湖十绝 其二

形式:

草已芊绵柳已柔,落花重叠不须愁。 风光流转等闲过,又是一年春事休。

复制 李廌 《和李端叔大夫从参寥子游许昌 西湖十绝 其二》

和李端叔大夫从参寥子游许昌 西湖十绝 其三

形式:

百物争春竟可怜,清池绿净但沉天。 浮萍细碎从渠长,憎见差池点荇钱。

复制 李廌 《和李端叔大夫从参寥子游许昌 西湖十绝 其三》