十一月二十六日,松风亭下,梅花盛开

春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂。
岂知流落复相见,蛮风蜑雨愁黄昏。
长条半落荔支浦,卧树独秀桄榔园。
岂惟幽光留夜色,直恐冷艳排冬温。
松风亭下荆棘里,两株玉蕊明朝暾。
海南仙云娇堕砌,月下缟衣来扣门。
酒醒梦觉起绕树,妙意有在终无言。
先生独饮勿叹息,幸有落月窥清樽。

译文及注释

译文

昔年我曾路过春风岭上的淮南村,那里的残梅凄凉得令人断魂。不想流落天涯多年之后相见,竟是在这松风亭下,是在这蛮荒之地,是在这愁人的黄昏下。荔枝浦的果叶已经半落,那垂下来的长条让人更觉寂寞;那桄榔园中依然是草木旺盛,树卧枝斜。绿叶闪烁,透出点点幽光,莫不是想挽留迷人的夜色?我却只怕它花容冷艳,会让冬天的温暖望而却步。在松风亭下,草木荆棘丛里,两株寒梅向着初升的太阳盛开,在阳光的照耀下,显得格外洁白,晶莹剔透。就好像是海南娇艳的女神驾云下凡在这深夜寂静的阶庭,在月光下,穿着淡妆素服来敲门。我酒也醒了,起身在梅花周围徘徊,心有妙言,还是说不出来。花儿好像在对我说:“先生不要为我叹息,还请自饮美酒;幸好您不是孤独一人,你的酒杯里还有在看你的落月。

注释

蜑(dàn):与前“蛮”字对应,均指代中国古代南方少数民族。 朝(zhāo)暾(tūn):形容初升的太阳,阳光明亮温暖。亦指早晨的阳光。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

苏轼因乌台诗案,被贬去黄州,在去黄州的途中,难耐内心的煎熬,于路上写了《梅花二首》: “春来幽谷水潺潺,灼烁梅花草棘间。一夜东风吹石裂,半随飞雪度关山。 “何人把酒慰深幽?开自无聊落更愁。幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。” 在黄州,苏轼与当地的官员百姓交好,但依然难忘此前的痛苦经历,在第二年,写下了“去年今日关山路,细雨梅花正断魂”的诗句。梅花从来都是文人歌颂的对象,特别是人生不称意的时候,开自苦寒中的梅花,都被诗人用来自勉。黄州之后,苏轼又经历了多次的谪迁以及人生的变故,距被贬黄州十四年后,苏轼被贬惠州,再次为梅花写下了诗句。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
苏轼介绍和苏轼诗词大全

诗人:苏轼

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),......
复制作者 苏轼
猜您喜欢

秋日寄谢一缙

形式:

未吟春草句,先起忆君心。 黄叶闲门遍,苍苔陋巷深。 暂违如久别,欲见似难寻。 回首山塘路,浮云又夕阴。

复制 沈大本 《秋日寄谢一缙》
类型:

支硎山十二咏 其十 碧淋泉

形式:

泉流苔石下,潆渟映空碧。 上有疏篁枝,苍苍同一色。

复制 沈大本 《支硎山十二咏 其十 碧淋泉》

支硎山十二咏 其四 八隔泉池

形式:

不作方圆甃,池形似塔形。 云光来复去,孤影湛亭亭。

复制 沈大本 《支硎山十二咏 其四 八隔泉池》

支硎山十二咏 其八 南峰

形式:

回峰带秋色,苍翠耸晴昊。 涧底有寒梅,年年着花早。

复制 沈大本 《支硎山十二咏 其八 南峰》

支硎山十二咏 其五 石门

形式:

设户防来往,两崖相对青。 山僧无一物,入夜不须扃。

复制 沈大本 《支硎山十二咏 其五 石门》