北芒客舍

泱漭望舒隐,黮黤玄夜阴。
寒鸡思天曙,振翅吹长音。
蚊蚋归丰草,枯叶散萧林。
陈醴发悴颜,巴歈畅真心。
缊被终不晓,斯叹信难任。
何以除斯叹,付之与瑟琴。
长笛响中夕,闻此消胸襟。

译文及注释

译文

月亮被云层遮住昏暗不明,漆黑夜晚黝黑阴森。 半夜时分啼叫的鸡以为天将亮,煽动翅膀发出长长的鸡啼声。 蚊虫聚集在茂密草丛中,枯叶散落在寂静冷落的树林。 喝下陈年的甜酒让憔悴的面容泛起红晕,心中畅怀高歌巴渝。 在乱麻做的被子中迟迟等不到天亮,悲叹实在让人难以承受。 如何才能排遣心中满腹的愁怀,唯有抚琴弹瑟,一抒衷肠。 在半夜吹奏起长笛,听到此乐音让自己心情渐渐的平复。

注释

北芒:即“北邙”,山名,在今河南洛阳北,是洛阳北御黄河的重要屏障,东汉、魏、晋时达官贵族死后多葬于此。客舍:犹言“客居”、“寄居”。泱(yāng)漭(mǎng):不明的样子。望舒:神话传说中为月亮驾车的神,后常代指月亮。黮(dàn)黤(yǎn):昏暗的样子。玄夜:黑夜。《八代诗揆》“黮黤”作“黤黮”,义同。 寒鸡:指在半夜时分不按一定时间啼叫的荒鸡。古时迷信认为半夜鸡鸣为不祥的恶声。吹:这里指鸣叫。吹长音,拉长声音啼鸣。 蚋(ruì):一种似蚊的昆虫,头小,色黑,吸人畜血液。丰草:丰茂的草。散:飘散。萧林:清静冷落的树林。树叶落后是秋冬之季,树林更少生气,故称“萧林”。 醴(lǐ):甜酒。陈醴,陈酒。发:发动,焕发。悴颜:憔悴的面容。巴歈(yú):亦作巴渝,歌舞名,《晋书·乐志》记载为“巴渝舞”。 缊(yùn)被:用乱麻做成的被子。不晓:到不了早晨。因“缊被”不暖,难过寒夜,故说“缊被终不晓”。斯叹:此叹,指“缊被终不晓”之叹。信:确实,的确。任:担当,承受。 斯叹:代指胸中满腹的愁怀。瑟琴:两种乐器,同时演奏,其音谐和,每以此比喻事物之和于心。 长笛:长笛,乐器名,汉武帝时丘仲因羌之制截竹为之,名羌笛。本为四孔,后加一孔,以备五音,谓之长笛。中夕:半夜。消:消除。胸襟:胸,指胸中;襟,指衣襟。襟当胸,故说胸而并及襟。胸襟,引申为指某种心情,志趣或抱负。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘伶介绍和刘伶诗词大全

诗人:刘伶

刘伶,字伯伦,沛国(今安徽宿州)人,魏晋时期诗人。 曾为建威将军王戎幕府下的参军。晋武帝泰始初,对朝廷策问,强调无为而治,以无能罢免。平生嗜酒,曾作《酒德颂》,宣扬老庄思想和纵酒放诞之情趣,蔑视传统“......
复制作者 刘伶
猜您喜欢

过蒙古诸部落

形式:

小儿五岁会骑驼,乳饼为粮乐则那。 忽落轻莎翻得意,揶揄学父舞天魔。

复制 乾隆 《过蒙古诸部落》

冬至斋居偶阅旧稿志怀

形式:

静听迢迢宫漏长,斋居暂屏万机忙。 那无诗句娱清景,恰有梅梢送冷香。 案积陈编闲检点,志期旧学重商量。 灰飞子夜调元律,又喜天心复一阳。

复制 乾隆 《冬至斋居偶阅旧稿志怀》
类型:

采莲曲

形式:

薰风拂池塘,明霞映洲渚, 荡漾木兰船,采莲不知暑。 莲花如锦叶如盖,芳香自送摇清籁, 疑有天孙为弄梭,不然洛浦飘衣带。 采莲采莲夏复秋,青青苇岸忽白头。 徘徊不觉露华湿,独喜红芳载满舟。

复制 乾隆 《采莲曲》

家鹤

形式:

家鹤唳松荫,声凄故不扬, 野雁叫洲渚,春宇随翱翔。 胡为凌云姿,逊彼栖芦行, 由来受羁束,只为饱稻粱。 垂飞翅己剪,待饲颈空长, 弹舌吊水月,念结烟霞乡。 世事有如此,对之增慨慷。

复制 乾隆 《家鹤》
类型:

读杜诗率题

形式:

诗称杜圣李谪仙,吾於甫也无间然。 韩愈论文要气胜,不合而同甫有焉。 贯穿今古气豪迈,元轻白俗诚知言。 吾昔少年时,亦曾窥其藩。 今也时复披卷读,乃知学步非且难。 乃知学步非且难,惟以弃日适几閒。 况乎治乱兴衰具诗史,岂可与批风弄月以为诗者同日而与同时观。

复制 乾隆 《读杜诗率题》
类型: