活水源记

灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹;其木多枫槠,多松;其鸟多竹鸡。其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中,山四面环之。其前山曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。其东南山曰日铸之峰,欧冶子之所铸剑也。寺之后,薄崖石有阁曰松风阁,奎上人居之。
有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬温而夏寒。浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓,潴为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底。故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如钱,有小鲼鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。其草多水松、菖蒲。有鸟大如鸜鹆,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。予早春来时方甚寒,诸水族皆隐不出。至是,悉出。又有虫四、五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也。
予既爱兹水之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸来依,有君子之德焉。上人又曰:“属岁旱时,水所出,能溉田数十亩。”则其泽又能及物,宜乎白野公之深爱之也。
类型:

译文及注释

译文

会稽的灵峰山,它的最高峰叫做金鸡峰。那里的草木,多半是翠绿的竹子;那里的树多是枫树、槠树,还有许多松树,那里的鸟多是竹鸡,竹鸡的形状很像鸡。可是比鸡小,身上披着美丽的羽毛,鸣叫的声音非常动听。灵峰寺就在灵峰山中,四面被山环抱着。寺院对面的山叫“陶山”,曾经是华阳外史陶弘景隐居的地方。寺院东南的山叫“日铸峰”,曾是欧冶子铸造宝剑的地方。寺院的后边迫近山崖的地方有一小阁楼,名叫“松风阁”,奎上人就住在那里。 这里有一道清清的泉水,泉水从山石的缝隙流出涓涓细流,冬季温暖而夏日清凉。泉水慢慢汇成一条小水渠,一年四季永不枯涸。渠水涨满了于是就向西南流去,遇到有沙土的地方就在沙土底下暗暗流过,从沙土旁流出来就形成了四个小水池。往东流到山脚下。就汇聚成一个大水池,再往东流就注入了若耶溪,再向东北注入镜湖。这条水刚刚汇成小渠的时候,水深不过一尺,清澈可以照见两岸景物,俯视清流,那山崖上的苍松翠竹花草树木无不在水底倒映出来。所以秘书卿白野公常常到这里来游赏,一天到晚坐在流水旁边,还给流水取个名字叫“活水源"。流水中有石蟹,如铜钱一样大小,还有小鲫鱼,纯是黑色,居住在石穴中,有水耗子经常来吃小鲫鱼。水中的草多是水松、菖蒲。有一种鸟就像鹦鹤那么大,黑色的羽毛,嘴是红的,常常在水边叫个不停,那声音就象竹鸡,可比竹鸡叫声还要宛转流利。有两只脊令,常常从翠竹上飞下来,立在山石上,洗完澡,饮足水,就鸣叫着飞走了。我初春来的时候正当特别冷的天气,这些水中的生物都还蛰伏着没有出来。到这一时候,全出来活动了。还有四五个小虫子,全如小指头那么大,形状如同半个莲子,整天在水面上转着圈浮游,日光照在它们的脊背上,颜色就象是紫色的水晶石,也不知道那是些什么虫子。 我既喜爱这条溪水的清澈澄明,又喜欢它源头永不枯竭,而能让这么多小生物都来依附它,很有点像君子所具有的高尚品德。奎上人又说:“每逢遇到大旱的年景,泉水所经过的地方,能灌溉数十亩良田。”那么,是它的恩泽又能普及到众人了。白野公深深地爱上了这“活水源”是很有道理的呀。

注释

活水源:在今浙江省绍兴县会稽山上。 灵峰之山:在绍兴东南会稽山上。山中有灵峰寺,下文“寺居山中”即是。 曰:说。 金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。 槠(zhū):常绿乔木,叶子长椭圆形,花黄绿色,果实球形。 竹鸡:一种形似鹧鸪而小的鸟,多呈橄榄褐色,生活于竹林中。 寺:指灵峰寺。 陶山:一名陶晏岭,在绍兴东南四十馀里,以南北朝时齐陶弘景曾隐居于此,故名陶山。 华阳外史弘景:即南北朝的陶弘景(公元456年-公元536年),字通明,丹阳秣陵人。为齐诸王侍读,后隐居于句容句曲山,自号华阳隐居,以佐萧衍夺齐帝位,建立梁朝,被时人称为山中宰相。主张儒、释、道三教合一。外史,古人常用为别号。 日铸(zhù)之峰:即日铸岭,在陶山以北,相传为春秋时工匠欧冶子铸剑之所。 欧冶子:春秋时期的工匠,曾应越王聘,为铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钓五剑,后又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。 薄(bó):迫近,靠近。 松风阁:今湖北省鄂州市之西的西山灵泉寺附近。 奎(kuí)上人:当时的一位僧人。上人,对僧人的尊称。 石罅(xià):石缝。 涓涓然:细水慢流的样子。 浸:渐渐地。 伏行:从地下流。 山麓(lù):山脚。 潴(zhū):汇聚。 若耶之溪:即若耶溪,在绍兴东南若耶山下,相传春秋时期美女西施曾浣纱于此,故又名浣纱溪。 湖:指鉴湖,在绍兴南,又名镜湖。 秘书卿(qīng):元代秘书监长官,正三品。秘书监,掌历代图籍并阴阳禁书。见《元史·百官志六》。 白野公:即泰不华(公元1304年-公元1352年),字兼善,伯牙吾台氏,世居白野山,故称白野公。元英宗至治间进士,历官集贤修撰、秘书监、礼部侍郎、翰林院侍读学士、知制诰同修国史。后与方国珍水战,阵亡。《元史》有传。 鲼(fèn)鱼:即鲫鱼。 水鼠:生活于水边的一种鼠。 水松:藻类植物,可入药。 菖(chāng)蒲:多年生草本植物,长于水边。 鸜鹆(qú yù):鸟名,俗称八哥。 滑:流利。 脊(jǐ)令:鸟名,即鹤钨。 诸水族:生活于水中的动物。 兹(zī):这。 群动:各类动物。 咸(xián):皆。 属岁旱时:当逢农旱之时。属,适逢。 泽:润泽、湿泽。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《活水源记》是元末明初文学家刘基创作的一篇游记散文。作者以细腻的笔触,描写了活水源周围的山川形势,泉水的源流变化,水里的草木虫鱼,以及游人的欣赏迷恋,传达出作者对大自然的无限向往与亲近之情。文章清新流畅,读之如临其境。结尾以君子之德为喻,联想自然,寓意深刻,文章虽短小,结构精巧。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

现代学者林邦钧《历代游记选》:《活水源记》首先介绍了活水源周围的环境,再细致地描写了活水源的源流、水质,然后用溪水周围生机勃勃的花草树木和活泼可爱的鸟虫鱼蟹来衬托活水源的特点,幽邃而不凄清,静谧丽富,生机勃勃,并为下文作了铺垫。最后作者用“君子之德”喻活水源泽被作物,把对活水源的赞美升华到一个新的高度,同时也反映了他作为一位政治家所具有安民济世的胸怀和抱负。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘基介绍和刘基诗词大全

诗人:刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......
复制作者 刘基
猜您喜欢

欢喜亭同玉明上人观云海

形式:

山与云俱没,凭高安所望? 人初入混沌,天不改青苍。 抚掌通樵路,飞棉变客装。 松风响何处,涧水下鄱阳。

复制 汪楫 《欢喜亭同玉明上人观云海》

赠别澹公

形式:

出世翻多事,生平竟若何? 批鳞真给谏,托钵是头陀。 老骥当风立,冥鸿踏雪过。 总无虚岁月,何用补蹉跎。

复制 汪楫 《赠别澹公》
类型:

山阳学署联

形式:

昌黎起八代之衰,想当年苜蓿斋中,不过寻常博士; 文正以天下为任,问今日齑盐队里,可有此等秀才。

复制 汪楫 《山阳学署联》

出五虎门同石来次前使萧给事韵

形式:

长年捩柁倚高楼,万里潮迎万斛舟。 浪打白头都是雪,衣添六月忽如秋。 苍茫不觉千山远,混沌真堪一气浮。 最爱乘风同快马,漫将喘月笑吴牛。

复制 汪楫 《出五虎门同石来次前使萧给事韵》

怀曾庭闻

形式:

有客吴江来,传君忽为僧。 不信温泉中,一朝结为冰。 十年骑蹇马,一气何绕腾! 马蹄踏白骨,月照光崚赠。 上书虽不报,谁谓君无能。 激昂遂出世,夫岂忧缴矰? 呜呼壮士肝,永夜为摧崩。

复制 汪楫 《怀曾庭闻》