郁离子 · 玄豹

石羊先生谓郁离子曰:「呜呼,世有欲盖而彰,欲抑而扬,欲掩其明而播其声者,不亦异乎?」郁离子喟然叹曰:「子不见夫南山之玄豹乎?其始也绘绘耳,人莫之知也。雾雨七日不下食,以泽其毛而成其文。文成矣,而复欲隐,何其蚩也?是故县黎之玉,处顽石之中,而潜于幽谷之底,其寿可以与天地俱也:无故而舒其光,使人蝻而骇之,于是乎椎凿而扃鐍发矣。桂树之轮囷结樛,与拷枥奚异,而斧斤寻之,不惮阻远者何也?以其香之达也。故曰『欲人之不见,莫若曶其明;欲人之不知,莫若喑其声。是故鹦鹉絷于能言,蜩蠠获于善鸣;樗以恶而免割,[娄瓜]以苦而不烹。何不翳子之烨烨,而返子之冥冥乎?」石羊先生怅然久之,曰:「惜乎,予闻之晚也!」

译文及注释

译文

石羊先生同郁离子谈话时说:“唉,世上有这样的事,你想掩盖,反而更显露;你想抑制,反而更张扬;你想隐蔽不公开,反而名声传播在外,这不是很奇怪的吗?”郁离子叹了一口气说:“你没看见那南山的黑豹吗?它刚生下来时,是浅黑色的样子,人们都不知道它是豹子。雾雨天七日不吃东西,为的是润泽它的皮毛而变成黑色的斑纹。斑纹变好了,却还想隐蔽,这是多么痴呆啊?所以悬黎美玉,藏在顽石中,并潜埋在幽深的谷底,它的寿命可以与天地共存;无故而放射出它的光彩,使人看到它而感到惊骇,于是人们就用锤凿把它的机关打开了。桂树扭曲成结,同栲枥的外形没有什么区别,但是人们带上砍斧寻找它,即使再远再险,人们也不怕找不到它,这是为什么呢?因为它(桂)的香味能传出很远啊。因此说,‘要使人看不见它,就不要像黎明那样明亮;想要使人不知道它,就不要像鸣叫那样发出声音’。所以鹦鹉由于能学人语而被拘禁,蝉蜩由于善鸣而被捕获;臭椿树因为味臭而免遭砍伐,王瓜因为味苦而不被烹食。为何不把你的闪烁光彩隐蔽起来,而恢复你的昏暗呢?”石羊先生惆怅了好一会儿说:“可惜啊,我听到你的话太晚了啊!”

注释

揜:同“掩”。 喟然:叹气的样子。 黑会:浅黑色。 “雾雨七日,……而成其文”:《列女传·陶答子妻》载:“妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章也,故藏而远害。”文,斑纹。 蚩:痴呆。 县黎:即“悬黎”,美玉名。据《战国策·秦策三》:“周有砥卮,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四宝者,工之所失也,而为天下名器。” 扃鐍:门窗或箱箧上可以加锁的地方。 轮囷:屈曲貌。 结樛:缠结。 栲枥:木名。 曶:黎明。 瘖:鸣。韩愈、孟郊《同宿联句》:“白鹤叫相瘖。” 蜩蠠:蝉。 樗:即“臭椿”树。 [娄瓜]:一名“王瓜”,味苦。 烨烨:光闪烁貌,光盛貌。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
刘基介绍和刘基诗词大全

诗人:刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......
复制作者 刘基
猜您喜欢

独自诗二十章 其四

形式:

独自坐,静思观无我。 调直个身心,慈悲成萨埵。

复制 傅翕 《独自诗二十章 其四》

独自诗二十章 其十三

形式:

独自美,迢迢弃朝市。 追昔本愿证无生,不得无生终不止。

复制 傅翕 《独自诗二十章 其十三》

还源诗十二章 其十二

形式:

还源去,般若酒澄清。 能治烦恼病,自饮劝众生。

复制 傅翕 《还源诗十二章 其十二》
类型:

独自诗二十章 其二

形式:

独自居,何意此勤劬。 翘心寻本性,节志服真如。

复制 傅翕 《独自诗二十章 其二》
类型:

独自诗二十章 其十六

形式:

独自好,决求菩萨道。 万行为众生,未取泥洹宝。

复制 傅翕 《独自诗二十章 其十六》