杀驼破瓮

昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:「汝莫忧,吾有以教汝出。」主人亟问:「法何?」老人曰:「汝当斩驼头,自当出之。」主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

译文及注释

译文

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:「你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。」这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释

曩:从前,以往。 先:先前。 瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。 食:吃。 首:头。 既:已经。 以为忧:为此事而忧虑。 语:告诉。 即:就。 依:依照,按照。 其:那个。 用:采纳。 得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 汝:你。 复:又。 老父:老人。 患:担忧。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:伽腽肭

古天竺高僧伽腽肭...
复制作者 伽腽肭
猜您喜欢

自君之去矣三首 其一

形式:

自君之去矣,日夜长相思。 思君如朝露,湛湛能几时。

复制 郑惟广 《自君之去矣三首 其一》
类型:

陈东墓联

形式:

丹陛披肝,千古纲常可托; 荒庭屈膝,两人富贵何为。

复制 郑普 《陈东墓联》

洪武癸亥春以公事出会宁北境 其二

形式:

沙葱野韭随时采,芦酒黄牛取次尝。 万里驱驰关塞外,忽惊风物忆江乡。

复制 郑桓 《洪武癸亥春以公事出会宁北境 其二》

洪武癸亥春以公事出会宁北境 其一

形式:

雪山高耸入青云,下有黄河一带分。 粉堞数家高作塞,黄羊十百动成群。

复制 郑桓 《洪武癸亥春以公事出会宁北境 其一》

怀宋学士

形式:

亦知离别远,丧乱近何如。 流水天涯路,征鸿塞外书。 绵绵飞雪晚,点点落梅初。 日月重回首,那堪已岁除。

复制 郑杕 《怀宋学士》