采桑子

谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

译文及注释

译文

是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。 不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。

注释

翻乐府:指填词。翻,按曲调作歌词,白居易《琵琶行》:“为君翻作琵琶行”;欧阳修《蝶恋花》:“红粉佳人翻丽唱,惊起鸳鸯,两两飞相向。“乐府,本为汉代管理,祭祀、巡行、宫廷所用音乐的官署,亦称由官署采集来的民歌为乐府。后来将一切可以入乐的诗歌均称为乐府,容若词中取其广义,代指词。 瘦尽句:意思是说眼望着灯花一点一点地烧尽散作灯花,彻夜不眠。 萦怀抱:萦绕在心。 谢桥:谢娘桥。相传六朝时即有此桥名。谢娘,未详何人,或谓名妓谢秋娘者。诗词中每以此桥代指冶游之地,或指与情人欢会之地。晏几道《鹧鸪天》:“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。”纳兰反用其意,谓在梦中追求的欢乐也完全幻灭了。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

纳兰的词中有一部分爱情词很朦胧,又无本事可寻,所以很难确定其所指。这首词便是这样。从词里所描写的情景来看,很像是对一位情人的深深怀念。通篇表达了一种无聊赖的意绪。上片侧重写景,刻画了萧萧雨夜,孤灯无眠,耳听着风声、雨声和着凄凉乐曲声的氛围与寂寞难耐的心情;下片侧重写不眠之夜,孤苦无聊的苦情。词情凄惋徘恻,哀怨动人。梁启超认为此词有“时代哀音”,“眼界大而感慨深”。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

梁启超:时代哀音,眼界大而感慨深。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
纳兰性德介绍和纳兰性德诗词大全

诗人:纳兰性德

清满洲正黄旗人,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名性德,字容若,号饮水、楞伽山人。生于清顺治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲......
复制作者 纳兰性德
猜您喜欢

题衡岳

形式:

万山环拱祝融尊,紫盖前趋若骏奔。 火德中天扶日月,炎方一柱镇乾坤。 久无执贽来侯牧,空有穹碑立庙门。 北望中原青一发,凄其四岳正尘昏。

复制 姚镛 《题衡岳》

寄刘敏叔

形式:

一生贫乐鬓成丝,前辈风流及见之。 道外无营偏爱画,静中有趣只吟诗。 云生茅屋湖山近,秋满荒园橘柚垂。 见说地幽人罕到,自同妻子种江蓠。

复制 姚镛 《寄刘敏叔》

寄赵东野时以帅檄抚定赣叛 其一

形式:

东野山人有晋风,归来三径自栽松。 锦囊句好闲中趣,铅鼎丹成静处功。 无事杖藜随野鹤,有时隐几看晴峰。 长江近日风波恶,莫向深渊下钓筒。

复制 姚镛 《寄赵东野时以帅檄抚定赣叛 其一》

题将台

形式:

梅花摘索未全开,老倦无心上将台。 人在江南望江北,征鸿时送客愁来。

复制 施宜生 《题将台》
类型:

赠明道人

形式:

休论道骨与仙风,自许平生义与忠。 千古已尝窥治乱,一身何足计穷通。 仰天但觉心如铁,览镜犹欣发未蓬。 尘世纷纷千百辈,只君双眼识英雄。

复制 施宜生 《赠明道人》