玉蝴蝶

晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。短景归秋,吟思又接愁边。漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。想幽欢土花庭甃,虫网阑干。
无端啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。一笛当楼,谢娘悬泪立风前。故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。隔苍烟、楚香罗袖,谁伴婵娟。

译文及注释

译文

黄昏的风雨没有摧折宫树,可怜的疏叶,还抱着凉秋的寒蝉。入秋后白昼的太阳渐渐变短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜间滴漏开始变长,使我的梦魂难耐难堪。人已渐入老年,风清月白的良宵美景全都透出秋寒。回想昔日幽会欢爱,如今庭院里的井壁上已爬满了青苔,蜘蛛网布满了栏杆。 无奈,啼叫的蝼蛄搅乱长夜,只恨我身如随秋抛弃的团扇,心似苦涩难言的秋莲,想当年对楼吹笛,谢娘她垂泪伫立风前。迟迟未返故园,勉强饮酒赋诗驱愁烦,新飞的大雁已经飞远,也不能替我传书致送寒暄。隔着苍茫的云烟,罗袖飘香的美人,有谁与你相伴?

注释

玉蝴蝶:词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为《玉蝴蝶慢》,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。 宫树:本指宫廷之树,此处泛指,“宫”字修饰“树”。 可怜二句:语出王安石《题葛溪驿》诗:“鸣蝉更乱行人耳,犹抱疏桐叶半黄。”凉蝉,秋蝉。 短景:指夏去秋来,白昼渐短。 漏初长(cháng):漏,漏壶,古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。 幽欢:幽会的欢乐。 土花:苔藓。 甃(zhòu):井壁。 虫网:指蜘蛛布网。 阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。 蛄:蝼蛄,通称喇喇蛄,有的地区叫土狗子,一种昆虫,昼伏夜出,穴居土中而鸣。 恨随团扇:相传汉班婕妤作《团扇歌》,序云:“婕妤失宠,求供养太后于长信宫,乃作怨诗以自伤,托辞于纨扇云。” 苦近秋莲:莲心苦,故用以作比。 谢娘:唐宰相李德裕家谢秋娘为名歌妓。后因以“谢娘”泛指歌妓。 苍烟:苍茫的云雾。 蝉娟:形容仪态美好,借指美人。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此词是词人流贬后所作。本词上下两片以写景为主,以景起兴,情因景生,景随情变。上片悲秋伤老。“晚雨”三句以“凉蝉”意象为主体,描写了黄昏秋雨摧伤宫树,凉蝉犹抱疏叶的萧瑟景象。“短景”四句由景入情,抒写入秋后吟思与愁绪相接的悲秋诗兴。“想幽欢”三句追忆往昔与情侣的幽欢密爱,以昔日之“幽欢”反衬今日悲秋之凄愁与冷瑟。 下片思乡怀人。“无端”四句以蝼蛄悲啼与凉蝉抱叶遥映添情,烘托词人凄凉孤寂之情怀,传达出词人寒夜里的烦乱心绪,并以恨、苦二字暗示出自己的处境。“一笛”二句写词人在苦恨交加之下,悬想情侣夜不成寐,独对空楼,吹笛舒怨,垂泪立于夜风之前的情景,并借情侣之思写出自己对情侣的深切相思。“故园”二句对自己既不得返归故园,又未能鸿雁传书安慰情侣之离愁而感到愧疚和怅恨,也写出自己“强留诗酒”,沦落自伤的心情。最后“隔苍烟”二句将思虑投向为“苍烟”所阻隔的远方故园,倾诉了对罗袖飘香的情侣孤独无伴的关切,情味深长凄婉。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
史达祖介绍和史达祖诗词大全

诗人:史达祖

史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北......
复制作者 史达祖
猜您喜欢

春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句

形式:

风光引步酒开颜,送老消春嵩洛间。朝蹋落花相伴出, 暮随飞鸟一时还。我为病叟诚宜退,君是才臣岂合闲。 可惜济时心力在,放教临水复登山。

复制 白居易 《春来频与李二宾客郭外同游,因赠长句》

清明日登老君阁望洛城,赠韩道士

形式:

风光烟火清明日,歌哭悲欢城市间。何事不随东洛水, 谁家又葬北邙山。中桥车马长无已,下渡舟航亦不闲。 冢墓累累人扰扰,辽东怅望鹤飞还。

复制 白居易 《清明日登老君阁望洛城,赠韩道士》

三月三日

形式:

画堂三月初三日,絮扑窗纱燕拂檐。莲子数杯尝冷酒, 柘枝一曲试春衫。阶临池面胜看镜,户映花丛当下帘。 指点楼南玩新月,玉钩素手两纤纤。

复制 白居易 《三月三日》

酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠

形式:

偶因冷节会嘉宾,况是平生心所亲。迎接须矜疏傅老, 只供莫笑阮家贫。杯盘狼藉宜侵夜,风景阑珊欲过春。 相对喜欢还怅望,同年只有此三人。

复制 白居易 《酬郑二司录与李六郎中寒食日相过,同宴见赠》
类型:

喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)

形式:

岸帻静言明月夜,匡床闲卧落花朝。二三月里饶春睡, 七八年来不早朝。浊水清尘难会合,高鹏低鷃各逍遥。 眼看又上青云去,更卜同衾一两宵。

复制 白居易 《喜杨六侍御同宿(一喜下有与字)》
类型: