采薇

: 无名氏
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!

译文及注释

译文

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

注释

昔:从前,文中指出征时。 依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 思:用在句末,没有实在意义 雨(yù)雪:下雨。雨,这里作动词,为「下」的意思。 霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。 迟迟:迟缓的样子。 往:当初从军。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此诗出自《诗经·小雅·采薇》,为先秦时代的华夏族诗歌。全诗六章,每章八句。是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。 全诗六节(每八句为一节),模仿一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;第六节以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。 此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。末章头四句,抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之一。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

野斋

形式:

幽居萧散绝喧哗,恰似柴桑处士家。 门径莓苔无俗客,池塘鼓吹有鸣蛙。 冬青万树凝新蜡,春菜几畦开杂花。 但得眼前风物好,尽将诗酒作生涯。

复制 刘璟 《野斋》

矾山道中过桑园渡

形式:

矾山东下桑园渡,春水初生日正融。 雁影飞穿杨柳外,马声嘶过杏花中。 谁云塞北风沙异,却与江南景物同。 最喜皇恩加四远,且将耕牧训边农。

复制 刘璟 《矾山道中过桑园渡》

江市朝沽

形式:

舟人理缆朝欲开,入市旋买鹅黄醅。 思君无奈愁千结,放怀须共倾金罍。 酒薄愁多可奈何,船头红日浸江波。 愿得风尘不惊怪,莫辞苦梗频经过。

复制 刘璟 《江市朝沽》

题洪钧朋山水卷

形式:

澄波不惊老蛟蛰,露白江空雁飞急。 远山郁郁堆翠螺,林间蔀屋幽情多。 扁舟一叶来渔蓑,王孙不归奈尔何。 晴窗披图意无限,挥毫重赋沧浪歌。

复制 刘璟 《题洪钧朋山水卷》
类型:

陈太初画竹

形式:

危石涌坡陀,菉竹秀其颠。 贞坚太古心,苍翠宜长年。 古人重依附,今人自缠牵。 陈公古君子,得意造化先。 挥洒有神助,至今光彩鲜。 我来偶披阅,却忆游淇园。 武公不可作,妙际无遗筌。 岂天不佑善,地气乃变迁。 感之再三叹,赖有斯图传。 愿持宝爱之,使比恂慄篇。 精心励清操,孙子其相延。

复制 刘璟 《陈太初画竹》