道德经(第七十章)

: 老子
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵,是以圣人被褐而怀玉。

译文及注释

译文

我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。

注释

言有宗:言论有一定的主旨。 事有君:办事有一定的根据。一本“君”作“主”。“君”指有所本。 无知:指别人不理解。一说指自己无知。 则:法则。此处用作动词,意为效法。 被褐:被,穿着;褐,粗布。 怀玉:玉,美玉,此处引伸为知识和才能。“怀玉”意为怀揣着知识和才能。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 老子
猜您喜欢

代吴军门挽吴香畹观察

形式:

比年承乏边防,左提右挈,以济时艰,绝域相从,携手暂陪河朔饮; 与子戮力王事,大略雄才,忽为异物,九原可作,伤心难报秣陵书。

复制 周家禄 《代吴军门挽吴香畹观察》

题浙江绸业会馆关帝祠

形式:

玉印照吴山,此地居然崇庙貌; 绣袍张蜀锦,吾公自昔爱文章。

复制 周家禄 《题浙江绸业会馆关帝祠》

集晋书

形式:

羊叔子不减郭大业;何无忌酷似刘牢之。

复制 周家禄 《集晋书》

代吴军门题登州戚少保祠 登州永城,少保所筑,祠在其上

形式:

大功在备倭,城郭依然,公去苍茫谁嗣者; 圣明使防海,风波未已,吾来宏济愧前贤。

复制 周家禄 《代吴军门题登州戚少保祠 登州永城,少保所筑,祠在其上》

代萧某挽夏侍郎

形式:

惟公可谓完人,溯生能尽孝,死不忘君,赍志赴重泉,遗疏犹论天下事; 此会竟成永诀,叹四壁徒存,六亲失庇,招魂同一哭,伤心忍说少年时。

复制 周家禄 《代萧某挽夏侍郎》
类型: