乞食

饥来驱我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩门拙言辞。
主人解余意,遗赠岂虚来。
谈谐终日夕,觞至辄倾杯。
情欣新知欢,言咏遂赋诗。
感子漂母惠,愧我非韩才。
衔戢知何谢,冥报以相贻。

译文及注释

译文

饥饿驱我出门去,不知究竟去哪里。 前行来到此村落,敲门却难致词语。 主人理解我心意,慷慨相赠来不虚。 畅谈终日话投机,斟酒即饮不客气。 新交好友心欢畅,即席赋诗表情意。 感你恩深似漂母,无韩信才我心愧。 牢记胸中如何谢,死后报答君恩惠。

注释

驱我去:逼迫我走出家门。 竟:究竟。 何之:往何处去。之,往。 斯:这。 里:居民聚居的地方,指村里。 拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、欲言又止的复杂心理活动。 解余意:理解我的来意。 遗(wèi):赠送。 岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。 谈谐:彼此谈话投机。 觞(shāng)至辄(zhé)倾杯:每次进酒总是一饮而尽。觞,进酒劝饮;辄,就、总是。 新知:新交的朋友。 言咏:吟咏。 感:感激。 子:对人的尊称。 漂母惠:像漂母那样的恩惠。漂母,在水边洗衣服的妇女。事见《史记·淮阴侯列传》:当年韩信在城下钓鱼,有位漂母怜他饥饿,给他饭吃,韩信发誓日后报答此恩。后来韩信帮助刘邦灭了项羽,被封为楚王,果然派人找到那位漂母,赠以千金。 非韩才:没有韩信的才能。 衔:马勒于口,勒不会掉落,意为永远不忘。 戢(jí):收藏。 衔戢:谓敛藏于心,表示衷心感激。 冥报:谓死后在幽冥中报答,这是古人表示日后重报的说法,非关迷信与否。冥,幽暗,死者神魂所居;贻,赠送。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《乞食》是晋宋之际大诗人陶渊明创作的一首五言诗。此诗记叙了诗人一次由于饥饿而出门借贷,并得人遗赠、留饮的活动。前四句通过具体的动作和内心状态,形象地传达出诗人复杂的心情;中间六句写受到主人的盛情款待,由“谈谐”而“情欣”,由酣饮而赋诗的情景;末四句对主人表示感激之情,写得悲愤而寄慨遥深。全诗语言平淡无华,却蕴发着人性美丽的光辉。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

宋代文学家苏轼《东坡题跋·卷二·书陶渊明乞食诗后》:渊明得一食,至欲以冥谢主人。哀哉!哀哉!此大类丐者口颊也。非独余哀之,举世莫不哀之也。饥寒常在身前,声名常在身后。二者不相待,此士之所以穷也。 现代文学家鲁迅《华盖集・“碰壁”之后》:穷到透顶,愁得要死的人,哪里还有这许多闲情逸致来著书?……高吟“饥来驱我去……”的陶徵士,其时或者偏已很有些酒意了。正当苦痛,即说不出苦痛来,佛说极苦地狱中的鬼魂,也反而并无叫唤。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
陶渊明介绍和陶渊明诗词大全

诗人:陶渊明

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相......
复制作者 陶渊明
猜您喜欢

次韵阴佥宪梦游桃源

形式:

尽说仙源隔片尘,谁知枕上是通津。 武陵太守无仙骨,只见桃花不见人。

复制 王弼 《次韵阴佥宪梦游桃源》

柳中书山水小景次王修撰韵

形式:

永嘉山色秀成堆,曾忆前年访旧来。 何处最牵东阁梦,一林松影覆春苔。

复制 王弼 《柳中书山水小景次王修撰韵》

戏窗前小桃

形式:

小桃甚小能芬芳,乃在主人厅柱傍。 忽然见此婉清扬,使我废书典衣裳。 去年柔弱风中狂,樊姬痴小未解妆。 绿罗衫袂红锦裆,一笑伴我窗风凉。 一春寂寞卧桁杨,花气扑帘闻昼香。 水瓢竹格小匡床,主人乃是江左王。 小桃小桃弗尔伤,坐看明年厅柱长。

复制 王弼 《戏窗前小桃》

奉使保定诸公饯别属予为倡

形式:

平居雅爱重九名,西城乞花过东城。 眼中一壶又长满,花开万事余不管。 诗情酒量虽不同,冷淡窃比陶家风。 妇亦忍贫无谇语,手压糟床响秋雨。 诸君来寻意叠重,举杯浮白不相容。 屈指算我行色近,只恐归来花已尽。 我醉突兀如堵墙,请君作歌歌襄阳。

复制 王弼 《奉使保定诸公饯别属予为倡》
类型:

见素小画次西潭韵

形式:

素公作诗故奇特,石鼓聱牙字难读。 素公作画如作诗,峭石插天松压屋。

复制 王弼 《见素小画次西潭韵》