译文司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
注释司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。庭:庭院。瓮:口小腹大的一种容器。皆:全,都。弃去:逃走。光:指司马光。破:打开,打破。迸:涌出。
诗人:佚名
猜您喜欢
山楼本无梦,我自梦严州。 严州谁梦我,白云天际流。
薛堰归何处,披图想具区。 古来探本论,无欠也无馀。
东西填脚债,已过一秋期。 今日拈花处,思君第一卮。
地炉借子画寒灰,已递新诗过越台。 小瓮初香犹待熟,南枝正发未全开。 去年春比今年蚤,前浪人惊后浪催。 邂逅故乡如梦耳,几时松菊见归来。
氤氲复氤氲,东君欲放春。 梅花何太早,早报越城人。