译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了江南岸边景色,皎洁的明月什么时候才能照着我回到家乡呢?
注释泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。绿:吹绿。京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。钟山:江苏省南京市玄武区紫金山。
王安石
猜您喜欢
雪里经过报国寺,燕京气候欲冬深。 楼台近引山河色,风日初含松桧林。 并拟散愁聊出郭,那堪痛饮益沾襟。 南巡辂马今何处,百万貔貅行路心。
闻得充闾庆,青天眼不孤。 君犹倚桐树,此是凤凰雏。 昔日三苏出,眉山万木枯。 乡书日暮至,定报有嘉符。
君家好乔木,远影郁婆娑。 桂树青霄上,桃花骇浪多。 高峰回日月,大地涌星河。 近阅篁墩谱,燕山岂啻过。
人境不肯住,水居犹沧洲。 青山如对隐,白发本无愁。 春草诗魂合,秋风乐事求。 鲈莼兴不浅,聊定此生谋。
幽探尚爱天游观,石磴高盘松栝林。 鹤驭虹桥今断绝,黄冠紫屐此登临。 千峰雨过玄冥湿,列洞云回元气深。 便欲垂纶钓鱼石,鸬鹚立满九溪浔。