译文父老们准备水酒满筵,拦路相送。作为地方官吏为自己在任又一无建树而惭愧 ,不禁潸然泪下。因为税重,贫穷的农户很多;又因为旱田多,农户又有饥荒。我只能给父老们留下一片湖水,为你们消除旱灾。
注释州民:杭州之民。耆(qí)老:地方乡绅,年长者。壶浆:代酒。别筵(yán):离别筵席。甘棠(táng):《史记·燕召公世家》记载:“召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”此后,“甘棠”亦象征对德政清明之官员的怀念。潸(shān)然:泪涟涟。唯留一湖水:作者曾修西湖堤,蓄水防旱,故言。
白居易
猜您喜欢
玳瑁床,珊瑚枕。火照香帏空自怜。银虬水泻分明听。
千叶寒云护者,一緺流水环之。乱山横处亦堪诗。索向天涯游子。 古庙谒来曾记,板桥望处偏迷。瘦驴到处葛巾欹。一幅倪迂画里。
月小。云绕。烟丝如袅。银湾如晓。点兰缸。理书床。人悄。月光惊宿鸟。 怜此夜传梅信杳。闺中少。空寄文无草。掷离觞。煮梅香。他乡。衾寒觉夜长。
粉罘罳,金屈戌。花影交加,昨夜扶行处。欲嗽还惊兰玉饫。低锁轻喉,不放随风去。 怪重来,偏未遇。窗外蒙蒙,立尽三更雨。不是嗽声能听取。便认衣香,难捉迷藏住。
想轻纨,初弃也,汉院初秋。早班姬、吹动新愁。奈秋千,力倦后,香汗微流。春中解佩,只消承、杨柳风柔。 唱舞衣,歌扇句,凝望云头。怎禁他、满月难镂。问卿卿,将新箑,买向梁州。寄来妆阁,写些儿、小字银钩。