译文骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。每天清晨在长生殿,明皇与贵妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
注释骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。飞泉:指温泉。“泛”,汲古注:“一作‘有’。”九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。呵护:呵禁守护。莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。平明:犹黎明。长生殿: 华清宫之斋殿,一说寝殿。金舆:皇帝的车驾。寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
李商隐
猜您喜欢
十年兵火万民愁,千万中无一二留。 去岁幸逢慈诏下,今春须合冒寒游。 不辞岭北三千里,仍念山东二百州。 穷急漏诛残喘在,早教身命得消忧。
坡陁折叠路湾环,到处盐场死水湾。 尽日不逢人过往,经年时有马回还。 地无木植惟荒草,天产丘陵没大山。 五谷不成资乳酪,皮裘毡帐亦开颜。
阴山西下五千里,大石东过二十程。 雨霁雪山遥惨澹,春分河府近清明。 园林寂寂鸟无语,风日迟迟花有情。 同志暂来闲睥睨,高吟归去待升平。
深蕃古迹尚横陈,大汉良朋欲遍寻。 旧日亭台随处列,向年花卉逐时新。 风光甚解流连客,夕照那堪断送人。 窃念世间酬短景,何如天外领长春。
当时发轫海边城,海上干戈尚未平。 道德欲兴千里外,风尘不惮九夷行。 初从西北登高岭,渐转东南指上京。 迤逦直西南下去,阴山之外不知名。