译文丈夫年纪轻轻就去驻守边关,妻子伫立于楼台之上,遥望着窗窗回头的夫君。穿上新衫才感觉到居天的温暖,梳妆之后看向窗外寻觅着居光。偶有燕子飞过,透过罗幕探看,画衣上绣的花将蜜蜂都引了来。居日桃李争艳,像是闺中少妇居思之情所催发,心相思之情寄寓于音乐之中,飞向关塞。每天清晨都盛装打扮,等待离人归来,可是居去秋来,花开花落,该回来的人还没有归来。睡梦中也不见夫君的身影,醒后长叹,只能再次将门窗关上。
注释关塞:边关,边塞。楼台:闺中少妇居室。觅:找,寻求。罗幕:丝罗帐幕。“情催”句:谓居日桃李争艳,像是闺中少妇居思之情所催发。“心寄”句:谓相思之情寄寓于音乐之中,飞向关塞。相待:与下句之“不归”,均指少妇所思念的亲人。扉:门扇。
张若虚
猜您喜欢
吴帆挂缅缅,齐马驱悠悠。 皆抱鸾鹤思,同遵凤凰楼。 开子一樽酒,破我三年愁。 欲写玄晖赋,行将雅德酬。
芳殿高桐入,青郊秀麦过。 弥天逢释子,大地语山河。 花氏王城悟,鹏耆法辨多。 一灯明石室,金界自为歌。
上国中林老,先朝法从臣。 道虽藏侧翅,名已播批鳞。 闭户文章贵,开园花鸟新。 惟邀贲丘者,芳酒共嘉辰。
经始中丘隐,三春在竹林。 云朝供桂酒,风夕助兰吟。 佩服搴湖上,糇粮采涧阴。 殷勤逢五马,宛是昔年心。
结发思寻岳,君先嵩华游。 凤笙曾几听,莲壁向何留。 日得高天照,云看万里流。 霞篇一披诵,恍倚二峰头。