译文唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山红叶,江水急急向东流。傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。
注释谢亭:又叫谢公亭,在宣城北面,南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。他曾在这里送别朋友范云,后来谢亭就成为宣城著名的送别之地。李白《谢公亭》诗说:“谢亭离别处,风景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”劳歌:原本指在劳劳亭(旧址在今南京市南面,也是一个著名的送别之地)送客时唱的歌,后来遂成为送别歌的代称。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。叶:一作“树”。水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。西楼:即指送别的谢亭。古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。
许浑
猜您喜欢
虹辉灿烂,云篆绸缪。 绛节前导,瑞光上浮。 瑶阶玉扉,既集长秋。 钦承天宠,永荷帝休。
明两承曜,作贰宣猷。 茂德金昭,令誉川流。 豫定厥本,永贻乃谋。 三朝致养,问寝龙楼。
于皇我宋,受命于天。 升储主鬯,衍庆卜年。 典册告备,庭工载虔。 万乘莅止,端冕邃延。
我祖受命,恭膺于天。 爰作玉宝,载祗载虔。 申锡无疆,神圣有传。 昭兹兴运,于万斯年。
皇储既建,圣祚无疆。 鸾旌列叙,鸡戟分行。 前星有烂,瑞日重光。 际天接圣,温文允臧。