译文春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
注释寒塘:这里指西湖。宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。欹:通“倚”。斜倚,斜靠。笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
魏宪
猜您喜欢
盘空磴道草痕侵,筇竹扶人胜境寻。 一笑如飞凌绝顶,回看来处白云深。
闻道新来读道书,禁花断酒赋闲居。 料君总是瞒人语,偷驾花间载酒车。
沾唇一滴早攒眉,滋味输他妒妇知。 不道寒儒酸更甚,瓮中走入苦吟诗。
欲拈班管泪涟涟,家累驱人各一天。 细说米盐郎亦厌,回文诗附浣花笺。
独立朝端不屈挠,曹瞒侧目避讥嘲。 暂时延得金刀祚,终见遗孤泣破巢。