译文庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是完全可以肯定的!”庄子说:“请追溯话题本源。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的啊。”
注释濠梁:濠水上的桥。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鲦(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。是:这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,完备。循其本:追溯话题本源。循:追溯。其,话题。本:最初。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:……的话。安,怎么;哪里。安:疑问代词,怎么,哪里。
庄周
猜您喜欢
自奉天书出建章,明时谁不羡仙郎。 五云偏借斑衣色,列宿遥含画省光。 水部盛名悬楚望,南山佳气入高堂。 鹿门咫尺庞公宅,那见恩波绕汉阳。
佳节高楼酒复清,鲍山斜日入杯平。 天涯谁借穷交泪,海内空传拙宦名。 四野浮云垂雪色,千林朔气拥寒声。 醉来极目中原尽,独抱风流万古情。
使君漕挽山东回,天子全齐外府开。 海王至今馀伯气,大风千古见雄才。 鱼梁忽落双江水,白石遥分万里台。 更广绝交成妙论,可无人识孝标来。
平台左史寄相思,开卷风流见往时。 已自游梁词赋长,翻因御李姓名疑。 玄经竟为何人出,郢调除非和客知。 君有明珠堪照乘,更烦清影及茅茨。
云台隐者二茅龙,曾道神仙自可逢。 忽尔画图开万里,居然秋色在三峰。 贪看塞外黄河下,坐失关门紫气重。 况复题诗如谢朓,当年却恨不相从。