杞人忧天

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
  其人曰:“奈地坏何?”
  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

译文及注释

译文
杞国有个人担忧天会崩塌,地会陷落,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。
又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”
开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”
那个人又说:“那地陷了又怎么办呢?”
开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”
经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

注释
杞:春秋时期国名,在今河南杞县。
崩坠:崩塌,坠落。
身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。
又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。
晓:开导。
若:你。屈伸:身体四肢的活动。
终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。
果:如果。
日月星宿(xiù)不当坠耶:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。
只使:即使。
中(zhòng)伤:伤害。
奈地坏何:那地陷了(又)怎么办呢?
地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。
四虚:四方。
躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。
行止:行动和停止。
奈何:为何,为什么。
舍然:消除疑虑的样子。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
褚生介绍和《列子》诗词大全

褚生

...
复制作者 《列子》
猜您喜欢

次韵陈又新真人北上

形式:

驿骑翩翩只暂归,寿觞捧罢恋慈帏。 秋风万里关河道,回首那堪朔雁飞。

复制 杨弘道 《次韵陈又新真人北上》
类型:

赠希白

形式:

青柯坪上弄云烟,卢氏山中又几年。 道学愈精身愈困,布衣憔悴汉江边。

复制 杨弘道 《赠希白》
类型:

赠免官安置者

形式:

万骑貔貅关塞晚,两班鹓鹭禁闱春。 觉来饱食黄粱饭,却看邯郸梦里人。

复制 杨弘道 《赠免官安置者》
类型:

孟浩然像

形式:

先生诗价动江湖,乘兴西游到玉除。 解道气蒸云梦泽,却言多病故人疏。

复制 杨弘道 《孟浩然像》
类型:

读志林

形式:

休教行已愧屠沽,为学当为君子儒。 俱是傍人门户立,艾人且莫笑桃符。

复制 杨弘道 《读志林》
类型: