译文一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什么夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是什么夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是什么夜晚?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?
注释绸(chóu)缪(móu):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。薪:《诗经》中大部分关于男女婚事常言及“薪”,如《汉广》“翘翘错薪”,《南山》“析薪如之何”。三星:即参星,主要由三颗星组成。良人:丈夫,指新郎。子兮(xī):你呀。刍(chú 除):喂牲口的青草。隅(yú):指东南角。邂(xiè)逅(hòu):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。楚:荆条。户:门。粲(càn):漂亮的人,指新娘。
佚名
猜您喜欢
汉包六合罔英豪,一个冥鸿惜羽毛。 世祖功臣三十六,云台争似钓台高。
一派青山景色幽,前人田地后人收。 后人收得休欢喜,还有收人在后头。
圣人作耒耜,苍苍民乃粒。 国俗俭且淳,人足而家给。 九载襄陵祸,比户犹安辑。 何人变清风,骄奢日相袭。 制度非唐虞,赋敛由呼吸。 伤哉田桑人,常悲大弦急。 一夫耕几垄,游堕如云集。 一蚕吐几丝,罗绮如山入。 太平不自存,凶荒亦何及。 神农与后稷,有灵应为泣。
华搆高轩敞,名湖一面分。 星辰居上相,鼓吹燕中军。 山色来嵩室,风光彻汝坟。 杉篁涵晚翠,兰茝荐时薰。 坐啸频乘月,归怀几望云。 迥临黄霸俗,远味仲宣文。 万户方开国,三阶复致君。 斯亭比棠树,千载颂清芬。
退也天之道,东南事了人。 风波抛旧路,花月伴闲身。 湖外扁舟远,门中驷马新。 心从今日泰,家似昔时贫。 见子登西掖,携孙过北邻。 白云高阁曙,渌水后池春。 樽酒呼前辈,炉香扣上真。 只应阴德在,八十富精神。