译文鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场。正是红日当空照,舞蹈领队站前方。舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭石,公侯连说快赐酒。高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?西方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!
注释简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。方将:将要。万舞:舞名。方中:正好中午。在前上处:在前列的上头。硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。公庭:公爵的庭堂。辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。龠(yuè):古乐器。三孔笛。秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤红色的赭石。锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。
佚名
猜您喜欢
北窗伊吾,吾谁与俱。 融融沂风,怀哉舞雩。
绿窈雨初歇,清和日正长。 乳禽穿薄霭,弱蔓上颓墙。 村市笋厨美,田家麰饵香。 老翁扶杖出,小立看移秧。
草径郁纡溪隔村,谁抽关鐍逋孤鸳。 林樊搜纠崖厂邃,岸曲括责菰茭根。 初拟布罟鼠盗夜,又恐缺月狐乘昏。 死壳枯梗秘踪迹,老圉劝我增垣藩。
细雨敛轻尘,枝间态度新。 春疑天雨宝,寒怯地铺裀。 叶底含羞女,阑边倚醉人。 休将脂粉涴,一一是天真。
花间小阁临清溪,绿窗坐阅三吾碑。 恍如登高俯绝壑,倚杖松阴挽兔丝。 幽寻胜赏客思奇,一声欸乃谁家儿。 浯溪映带湘东西,碧山曾看漫郎栖。 银钩玉箸苔藓古,神剜天画非人为。 忆昔储皇披舆图,白衣山人称帝师。 汾营老将智勇俱,阴霾四塞天戈挥。 至今老石励庸懦,野水亦解扶颠危。 后来吊古者为谁,涪翁清响车攻诗。 当时寡和孤白雪,我故欲尾春风辞。 恨不插羽西南飞,山前更着小艇随。 夜阑忽梦访遗址,月色惨淡猿声悲。