译文不要认为琼花淡雅素装,谁又和素白的神仙衣服相似呢。是那样的清新幽静,自然是风姿摇曳,仪态优美,不要靠近东边的墙垣。梅花的颜色风姿是上天的恩赐,都带着一些孤寂冷落。可怜漫漫的长夜,花在月光相伴下耐寒而艳丽,稀疏的梅花花影散落在窗前。
注释眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。淡妆:一作“澹妆”。琼花:扬州琼花,传说神仙所种,珍贵无比。但现在所见的扬州琼花并非原株,而是聚八仙花的变种。霓(ní)裳:指神仙的衣服,因为相传神仙以云为裳。词人在这里是用之比喻梅花的外形。霓,虹的一种。 《楚辞·九歌·东君》:“青云衣兮 白霓裳,举长矢兮射天狼。”标格:仪态,风姿。宋苏轼《荷花媚·荷花》“霞苞电荷碧,天然地、别是风流标格。”莫近东墙:此处化用了宋代程垓《眼儿媚·咏梅》 “一枝烟雨瘦东墙,真个断人肠”之句。“冰肌”句:意即梅花的颜色风姿是上天的恩赐。冰肌玉骨,本是形容女子肌肤白净,体态优美,此处是词人借以喻梅花的风姿脱俗。分付,交付。遥夜:漫漫长夜。疏影:稀疏的梅花花影,出自宋代逋(bū)《山园小梅诗》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”
纳兰性德
猜您喜欢
知时膏泽下新正,便觉欣欣物意生。 细雨寒梢半檐滴,单床孤梦五更声。 两年元日嗟萍梗,万里殊乡付酒觥。 不似斗杓容易转,只今迎岁指东城。
千峰踏尽又层坡,冠染征尘不暇峨。 佳处赏心惟酒尔,愁时引睡奈诗何。 憩亭尚远日先暮,脚力已穷山更多。 白发对山聊自醉,如公自富郢中歌。
先生摆脱世间缘,老去犹堪十万钱。 气节向来投匦意,风流今识咏梅篇。 饱闻东閤抡材久,未许西湖对客眠。 圣主如天怀谠论,只今此席为君前。
千仞山头更有山,一山去后一山还。 林峦有路春回绿,仙洞无人夜启关。 岫列千屏森葆卫,石藏五色像形颜。 举头待向峡中望,见说青天近一斑。
浓云障日卧前山,已觉林深寸步难。 风雨于人本无意,筋骸如我不禁寒。 小窗饱听喧江浪,萧寺时惊落岸滩。 慨念兴亡千古事,夜阑相对说江干。