译文人都嫌恶命运艰难困苦,有谁见了钱财不亲近呢?好似水晶环跌进报糊盆,沾着一些不算,还要拼命地滚上几圈。再好的文章,不过用来封糊装钱的囤帘;清白的门庭,不惜改作迷魂的妓院;哪里去找什么“清廉”?全都打入了藏财的褡裢。倒是糊里糊涂迷迷糊糊的,官做得最安稳。
注释命窘:命运艰难困苦。水晶环:喻洁白聪明的人。面糊盆:喻一塌糊涂、十分肮脏的社会。粘:指污浊肮脏的社会风气。滚:喻圆滑世故、同流合污。“文章”句:言把知识作为赚钱的手段。文章,这里指才能和知识。“门庭”句:意指为了钱可以干出男盗女娼的丑事。门庭。犹言“门第”。迷魂阵,指妓院。“清廉”句:言为了钱可以颠倒黑白、混淆贤愚。睡馄饨,喻糊涂人。葫芦提:糊涂。亦指代喝酒。
张可久
猜您喜欢
苏君在朝人不知,苏君既没人悲之。流风遗书见称道,高文大句争提撕。 壁间草隶亦不置,剥苔椎土无弃遗。乃知死不与人共利害,而后不为时所疑。 沧浪亭空卉木老,古石苍苍颜色好。无胫犹能千里来,致身忽在都门道。 帝都王侯好事多,相看自悔取不早。君不见吴兴长史春襕衫,闭门抱恨长枯槁。
坐上若有一点红,斗筲之器成千钟。 坐上若无油木梳,烹龙庖凤皆成虚。
酌彼洪泽水,吾知非盗泉。 举世望甘霖,唤起神蛰渊。
可以赋新诗,江清钓石矶。 船移山势动,滩急岸形飞。 云日林红薄,晴烟野翠微。 长歌渔父句,世事付蓑衣。
一从炎暑变秋风,识破维摩色想空。 岂有三乘无尽法,尚怜孤艳十分红。 唯惭寡陋吟怀劣,却爱诸贤句法工。 共倚栏杆休怅恨,典型犹在四筵中。