译文将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。
注释长相思。唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北;那畔:即山海关的另一边,指身处关外。千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。故园:故乡,这里指北京;此声:指风雪交加的声音。
纳兰性德
猜您喜欢
归骑骎骎踏去尘,数朝晴日暖如春。 向阳渐喜闻南雁,炙背何妨问野人。 度漠兼程闲鼠褐,据鞍浓睡侧乌巾。 穷冬荒景逢温煦,自是皇家覆育仁。
文章微婉气清遒,议论精通学赡优。 方见璠玙为国器,忽经兰菊陨霜秋。 梦中应讲阴堂奥,天上须刊白玉楼。 闻道遗编已成帙,何人列上载蓬丘。
畴昔逍遥曳杖时,銮舆临哭从官悲。 三朝弼亮推公望,一品哀荣厚葬仪。 陪幄谋猷存故事,出藩慈惠有馀思。 伯喈辞刻虽无愧,还作乡人堕泪碑。
偶陪嘉约出重闉,自觉超然隔世尘。 若欲遍游山下寺,直须经岁驻征轮。
制策词科世得贤,谏垣书殿继为联。 皂囊封奏名宏议,丹扆书箴著旧篇。 朝许臧孙为有后,人嗟贾傅不遐年。 一门盛美时难及,家学于今令子传。