译文皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。
注释马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。穆满:周穆王名满,在位时曾西征犬戎。此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。物外,世俗之外,即非人间的仙境。六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗车驾。淹留:停留,逗留。生,一作“成”。长乐殿:即汉代长乐宫,西汉高帝时,就秦长乐宫改建而成。汉初皇帝在此视朝。这里用来借指唐玄宗的住处。景阳楼:即南朝陈景阳殿,为陈后主和张妃(丽华)宴乐之所。这里借称唐玄宗和杨贵妃曾经住过的唐宫。甘泉:即汉代甘泉宫,原为秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,宴请外国宾客。复:一作“得”。文成:文成将军,即齐人少翁。
温庭筠
猜您喜欢
溪上好鹅宾,相呼雪一群。 柳根春水暖,来泛杏花云。
荆棘铜驼陌,桑田碧海波。 秋风歌濯足,归去白云多。
黄鹤矶头风雨秋,中原一望使人愁。 东江风雨一斗酒,大地山河百尺楼。 群臣谁决和戎议,九庙犹衔误国羞。 慷慨鲁连宁入海,凄凉王粲重登楼。 荒冈四尺先生墓,再拜酬之双玉舟。
石池天地花溟蒙,芙蓉暖红旗飐风。锦艚两帆出云里,玉滟摇溶养龙水。 宝坊壁堂山入门,琼琚杂佩飘轻裙。馆娃愁绝行春步,青狐泣冷鸳鸯墓。 铁蛟喷壑风雨来,花宫香送琼英杯。玉粒松膏粉云碗,小扇桃歌紫牙板。 苎萝烟断东海西,双珰椷扎近新题。青鸟不来无信使,玉雁衔丝啼十四。 真珠字密愁满笺,为君重赋《花游》篇。
上人醉卧樱桃发,客至不知山日斜。 粲然五□庭下雪,开作小白岩前花。 仙女吹笙□□密,背痒欲倩麻姑爬。 □□□□□□□,□□□□□□□。