译文怨恨真是到了极点,而怨恨到了极点就无法消散磨灭。苌弘含恨屈死于蜀,人们常说,他的血三年以后化为了碧玉。郑国人缓也曾泣涕相告:我的父亲攻击儒家协助墨家造成了我愤而自杀的后果;十年之后我托梦与他,告诉他我的满腔沉痛之所化,就是我那坟冢上的秋柏早已结出的累累果实。相思相忆至极亦容易转为怨恨。愁怨结于衷肠,会暗地里牵动精神魂魄,让人哀毁骨立;你可见那长江边上傲然矗立的“望夫岩”比比皆是。可叹还有因一念之差而生出变故以致终身难以挽回的。你看夏启的生母为怨愤所激,顷刻之间便化成了石头。张难敌,勇敢而力气超群。他一气而沉入深渊,其精气化物之后,依然作磨角斗牛困斗砚池之中;其身影化入山石里,使得山石至今难以雕琢。仔细想来,人生在世,就像庄周梦中化为蝴蝶一样的虚幻。
注释己未:宋宁宗庆元五年(1199)。石研屏:石磨屏。饷:赠。识(zhì):记。销:消灭、消散。“恨之极”两句:千古以来,恨极之事难以销磨。“苌弘”三句:《庄子·外物篇》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年化而为碧。”苌(cháng)弘:周之大夫。化碧系传说,极言其怨愤而忠贞精诚。缓:此指人名。儒、墨:儒家与墨家学派。结中肠:阮籍《咏怀诗》容好结中肠。精气为物:易.繁赫上。精氟属物,游魂属爱。困斗:《左传宜公十二年》,困段猖同,况圆相乎?山骨:谓石。韩愈《石鼎联句》:“巧匠靳山骨。”“难敌”七句:即赋词序中张难敌化石事。寻思:不断思索“寻思”三句:是非难论,人生如梦。庄周梦中化蝶事。
辛弃疾
猜您喜欢
鼎甲系连元,历数前代名儒,十有四人君最后; 养疴曾七载,归卧相公旧地,两无一面我真愚。
世事浮沉付酒尊,海蟾高挂到衡门。 身依竹节常分影,梦绕花须欲断魂。 灯下书声乾宿蠹,耳中蛩语失悲猿。 怜才独有使君在,频檄诗篇过草垣。
龟山日色冷长空,竹杖行吟醉晚风。 诗句都从闲里得,物情好向静时穷。 清潭照影澄云白,老树雕霜坠叶红。 可是逢秋悲宋玉,暮蝉环噪蕊珠宫。
谁凭霄汉劈青苍,天险由来古战场。 八阵风云连滟滪,三巴门户锁瞿唐。 乌蛮塞远江流合,白帝城高草木荒。 峡路愁人从此始,哀猿啼处过飞航。
五柞深宫夜乞灵,冰函瑶笈费丁宁。 穆王池上西王母,又控青鸾下汉廷。