译文 宋国有个叫曹商的人,替宋国出使秦国。他去的时候,得了几辆马车。秦王喜欢他,加(赐)了他百辆马车。回到宋国后,拜见庄子(炫耀)道:“住在偏僻窄小的里巷中,贫穷潦倒需要靠编织草鞋谋生,枯瘦的脖子焦黄的脸,这都是我曹商所缺乏的;一旦见到拥有万辆马车的国君使其明悟而跟着得到百辆马车,这才是我曹商所擅长的。”
庄子说:“秦王生病请的大夫,使痈疖痤疮破溃的得马车一辆,舔尝痔疮的得马车五辆,所治疗的部位越低下,得到的马车就越多。您难道是治疗了他的痔疮吗?获得的车辆为什么这么多呢?你(还是)走吧!”
注释为:介词,替。使:动词,出使。说(yuè ):古同“悦”。穷闾:陋巷;偏僻的里巷。阨巷:狭小的闾巷。阨:通“隘”,窄,小。槁:枯干。馘(xù):脸。一悟万乘之主:一,一旦。悟,使……醒悟,动词的使动用法。从车百乘:从,使……随从,动词的使动用法。破,溃,皆为形容词的使动用法。 痤:痤疮。
褚生
猜您喜欢
高楼辟左扇,回望依兰桡。 晚风飖飏来,落照参差好。
秘驾良难辩,司梦并成虚。 未验周为蝶,安知人作鱼。 空闻延寿赋,徒劳岐伯书。 潜令六识扰,安能二惑除。 当须耳应满,然后会真如。
戚里多妖丽,重聘蔑燕馀。 逐节工新舞,娇态似凌虚。 纳花承褶?,垂翠逐珰舒。 扇开衫影乱,巾度履行疏。 徒劳交甫忆,自有专城居。
朝窗犹掩扇,宿幔未悬钩。 逍遥临四注,兼持散九愁。 虽同卫子惫,聊喜挚生瘳。 灾星夜出境,鸣禽晚去楼。 蠲邪无贾服,祆气息梁牛。 隔帘阴翠筱,映水含珠榴。 丹经蕴玉笥,玄水出长洲。 结友寻方岳,采药访圆丘。 神随七星变,貌逐五云留。 飞鸿若可驾,轻簪必易抽。
芳年多美色,丽景复妍遥。 握兰唯是旦,采艾亦今朝。 回沙溜碧水,曲岫散桃天。 绮花非一种,风丝乱百条。 云起相思观,日照飞虹桥。 繁华炫姝色,燕赵艳妍妖。 金鞍汗血马,宝髻珊瑚翘。 兰馨起縠袖,莲锦束琼腰。 相看隐绿树,见人还自娇。 玉柱鸣罗荐,磲碗泛回潮。 洛滨非拾羽,满握讵贻椒。