齐连称、管至父之乱

  齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰: “及瓜而代。”期戍,公问(消息,指替换的命令)不至。请代,弗许;故谋作乱。僖公(襄公之父)之母弟曰夷仲年,生公孙无知(齐庄公之孙,所以称公孙,无知是名),有宠于僖公,衣服礼秩(礼秩:待遇的等级,即礼数品秩等项待遇)如适(“适”同“嫡”,正妻所生的长子。这里指太子)。襄公绌(同黜,降低待遇)之,二人因之以作乱。连称有从妹,在公宫,无宠;使间(间:刺探情况)公,曰:“捷,吾以女为夫人。”冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘。见大豕,从者曰:“公子彭生(以前被襄公屈杀者)也。”公怒曰:“彭生敢见!”射之,豕人立而啼。公惧,坠于车,伤足丧屦。反,属屦于徒人(徒人,宫中供役使的小臣)费,弗得,鞭之,见血。走出,遇贼于门,劫而束之。费曰:“我奚御哉!”袒而示之背,信之。费请先入,伏公而出,斗,死于门中。石之纷如死于阶下。遂入,杀孟阳(伪装襄公躺在床上替死)于床。曰:“非君也,不类。”见公之足于户下,遂弑之,而立无知。

译文及注释

译文
  襄公派连称和管至父去驻守葵丘,瓜熟的季节前往,齐襄公说:“等到明年瓜熟的季节就派人去接替你们。”一年的驻守期满了,襄公还没下达派人替换的命令。连称和管至父请求替换,襄公不允许。所以这两个人就商量发动叛乱。齐僖公一母所生的弟弟叫夷仲年,生了公孙无知。公孙无知得到僖公的宠爱,他的衣物服饰和待遇等级都跟太子一样。襄公(即位以后)降低了对他的待遇。连称、管至父两个人就想依靠他来谋划叛乱。连称有个堂妹在襄公宫里,不受宠爱。公孙无知就让她刺探襄公的行动,(还对她)说:“事情成功了,我就让你当夫人。”这年冬季十二月,齐襄公到姑棼游玩,就在贝丘打猎。襄公看见一只大野猪,随从们惊呼:“彭生的鬼魂!彭生的鬼魂!”襄公大怒说:“彭生竟敢现形!”就拿箭来射它。野猪像人一样站立起来嗥叫。襄公很害怕,从车上跌落下来,跌伤了脚,还丢掉了鞋子。游猎回来,襄公责令侍从的小官费去寻找鞋子的下落。费找不着鞋子,襄公就用鞭子抽他,打得出了血。费跑出宫外,在宫门口遇上了反贼。反贼将他劫持并且把他捆绑起来。费说:“我哪里是抵抗你们呀!”就脱了上衣把背伤给他们看,反贼相信了他的话。费请求先进宫去(探明情况),(趁机)把襄公隐藏起来,然后出宫,跟他们搏斗,战死在门中。石之纷如也战死在台阶下。 于是反贼入宫,在床上杀死了孟阳。反贼说:“这不是国君,相貌不像。”看见襄公的脚露在门扇下边,就把襄公杀了,而把公孙无知立为国君。

注释
齐侯:齐襄公,名诸儿,僖公之子,公元前697年~686年在位。
连称、管至父:齐国二大夫。
葵丘:地名,在今山东省桓台县境内。
姑棼(fén):又名薄姑,地名,在今山东省博兴县东。
贝丘:地名,在今山东省博兴县南。
公子彭生:齐同姓公族。
费:徒人之名。
石之纷如:齐襄公的小臣,此时也同贼格鬬而死。
孟阳:齐襄公的小臣,伪装襄公,为贼所杀。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
左丘明介绍和左丘明诗词大全

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......
复制作者 左丘明
猜您喜欢

观行上座所作维摩问疾图

形式:

道人眈眈痴虎头,瞭然电转开双眸。 枯木已死寒岩秋,定中霹雳摧四牛。 起来下笔不能休,新诗字字蟠银钩。 发其馀者漫不收,散而纵横为九流。 我观此画真其尤,病维摩诘小有瘳。 文殊大士从之游,彼上人者难对酬。 两公文章虎而彪,万古凡马空骅骝。 向来曹韩与韦侯,笔端亦尝知此否。 世间画本多山丘,阅人何翅如传邮。 对此可以销百忧,先生胡为吟四愁。

复制 释士圭 《观行上座所作维摩问疾图》
类型:

颂古七十六首 其四十九

形式:

二十年前此地游,木兰花发院新修。 如今再到经行地,树老无花僧白头。

复制 释士圭 《颂古七十六首 其四十九》
类型:

颂古七十六首 其六十五

形式:

只要拔楔抽钉,为人解粘去缚。 如何洞山老人,先自螣蛇绕脚。

复制 释士圭 《颂古七十六首 其六十五》
类型:

颂古七十六首 其四十二

形式:

到老不曾开语路,临行回首却叮咛。 深深海底犹嫌浅,直向金刚水际行。

复制 释士圭 《颂古七十六首 其四十二》
类型:

颂古七十六首 其四十四

形式:

睦州只爱锥头利,这僧不见凿头方。 直饶转得百千藏,这般供养也寻常。

复制 释士圭 《颂古七十六首 其四十四》
类型: