译文秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。
注释崇让宅:李商隐岳父王茂元在东都洛阳崇让坊的邸宅。微霰(xiàn):微细的雪粒。月:一作“风”。回塘:回曲的水池。浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。唐李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。”离披:零落分散的样子。悠扬:起伏不定;飘忽。归梦:归乡之梦。濩(huò)落:原谓廓落。引申谓沦落失意。白头:犹白发。形容年老。只尔:只是这样。嵩阳:嵩山之南。嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。松雪:象征隐士的气节和品格。心期:心神交往,两相期许。
李商隐
猜您喜欢
怪石千寻开色相,不将一苇渡沧溟。 只身天地作禅字,一念菩提即佛经。 锡杖未悬非故体,袈裟不替是真形。 本来忘语肝肠在,喜听潮音礼上清。
祖帐飞飞拥旆彤,章逢才子驾文龙。 青萍剑淬三丫港,赤羽旗高九折峰。 鳄暴昔年今已去,虎韬此日客相逢。 月明若过前尊路,尚有渔樵可问踪。
羽书遥自蓟门驰,关塞萧萧动鼓鼙。 血战已闻膏草莽,神谋何日复城池。 女真祸宋须张浚,回纥危唐急子仪。 自古中兴凭将略,草茅不乏帝王师。
马蹄踏破岭云来,为爱名花似锦堆。 露朵秋英丛异品,金枝玉叶不凡才。 多因烂熳成诗句,更喜芳菲入酒杯。 不是主人奇晚节,山中陶径为谁开。
青山一望且长吁,满目蓬蒿起白狐。 后葬每惭非五鼎,前丧遗恨在三虞。 烟凝谷口疑魂聚,露滴松梢带泪濡。 但得先灵安马鬣,相逢何必论堪舆。