译文请听听我在酒杯前说的这番话,离别本是人生中无可奈何的事情,如果感情好的话,即使相隔千里,也会感觉很近,一定要相信:如果感情疏远,即使面对面也如隔山河。告诉建康的山和水,再也没有政治上的风波来纠缠我了。即使不能称为鸥鸟的同伴,但是习惯了以后也能像老渔翁一样,身穿蓑衣,在江上垂钓。
注释定风波:词牌名,又名卷春空、定风波令、醉琼枝、定风流等。双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。另有双调六十三字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵;双调六十字,前段五句三平韵两仄韵,后段五句两平韵两仄韵;双调六十字,前后段各五句两平韵两仄韵等变体。范廓之:即范开,据稼轩同时所作《醉翁操》题序,知范廓之将去临安应试。“游建康”,当是预拟之行。建康:即今江苏南京市。“听我”两句:谓人生离别本属无可奈何之事。尊:同樽,酒杯。尊,《说文》:“尊,酒器也。”“寄语”三句:寄语建康山水,我已再无风波之虞。石头城:《元和郡县志》:“石头城在上元县西四里,即楚之金陵城也。吴改为石头。”居士:古代称有德才而隐居不仕或未仕的人。此处稼轩自称。淳熙八年辛丑(1181),稼轩四十二岁,带湖新居落成,始以稼名轩,自号稼轩居士。浑:全。风波:此指政治上的风波。借使:即使。鸥鸟伴:以鸥鸟为伴。黄庭坚《登快阁》诗:“万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。”稼轩《水调歌头·盟鸥》:“凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。”经惯:意指经历一段自我修养,已经习惯于隐居生活。老渔蓑(suō):张志和《渔歌子》:“青篛笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。” 柳宗元《江雪》:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”渔蓑:指渔夫。蓑:蓑衣。
辛弃疾
猜您喜欢
万马西来作太行,云屯馀怒散丛冈。 尽收髡赭供初色,复遣精蓝枕右方。 凭觅双池穷决决,经过片石擘荒荒。 长安正在春灯里,谁料幽人忍冻忙。
罗㬋西去乱冈横,釜底天教作化城。 端扆九峰朝帝树,鸣阶一水肖龙泓。 开山嘉福谁留刹,后起幽州孰命名。 剩向祖堂参晚呗,围天松栝助秋声。
吴头后约记春星,惭愧秋堂雨独听。 新楫想迎京口渡,好诗当续可中亭。 宵来半臂应禁冷,山畔双眉孰与青。 安得梦君分一舸,载将寒月过西泠。
平生未拟叶星期,别梦红亭惝恍疑。 不向若耶矜小史,好将砀极诧天儿。 覆巾施咒虞山愿,搦管摹歌检讨词。 赖有春风入横幅,月槎安稳祝临歧。
寻喧触静意难同,还就西涯谒此翁。 始觉阳春回语笑,微怜函夏待宗工。 鸥盟岁月宁相贷,蜗角烽烟会自终。 吟垒老来应益峻,苦提孱律事冲攻。