译文在夜深人静的时候,远处传来悠扬的笛声,不知是哪位吹笛单,将人从好梦中惊醒。推开窗户,只见江天茫茫,天上挂着一弯孤单的明月。明日分别时,送别的人当站立江边,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐三舟,代人送三。而滔滔江水,依旧东流入海。
注释昭君怨:词牌名。又名“宴西园”“一痕沙”。全词四十字,四换韵,两仄两平递转,上下片同。金山:位于江苏镇江,宋时为长江中岛屿,现已与长江南岸相连。柳子玉:即柳瑾,字子玉,北宋书法家,苏轼的亲戚。桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善吹笛,为江南第一。绿窗:罩有碧纱的窗子,诗词中多指女子居室。欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。
苏轼
猜您喜欢
鸂鶒斜飞处,云阴日半塘。渔郎歌倚棹,蚕妾笑提筐。 鬓湿簪花露,裙沾斗草香。同行暂犹好,归路莫嫌长。
绿杨红杏碧萝天,长篴短箫催画船。 日暮酒醒人已远,空教啼鸟怨流年。
春雨秋风底事忙,栖身自欲向昭阳。谁怜江外初归日,巢垒未成空绕梁。
霜降风高始觉秋,半林红叶送飕飕。郡翁领客多延伫,未信云槎向斗牛。
东海先生懒学仙,饥时得食倦时眠。年来欲试挥锄手,弱水蓬莱尽种田。