译文深深的闺阁绣帘垂地。还记得家人在灯烛边的绵绵话语,会心之处,嫣然一笑,酒涡迷人。万叠的山间城头传来哀怨的号角声,风把霜花吹到了我的袖口。只有影子与我为伴,我东西来回奔走。望着远处,我不知家乡在什么地方,羡慕寒鸦可以在黄昏之后,回到杨柳树上它们的巢穴。只有山还是和原来一样,叹息亡国之后时事的变化如此之大。明天将带上枯干的荷叶包着的冷饭,越过前面那座小山,设法谋生,以便糊口。趁还没有出发,我再喝一口酒。幸喜那唯一的谋生工具毛笔还在,询问邻近的老翁需不需要抄写《牛经》,老翁只是摇手而已。
注释贺新郎:词牌名。双调一百十六字。上下阕各十句。六仄韵。兵后寓吴:指元军攻陷临安(1276)后,作者离开家乡,流寓在苏州一带。帘垂绣:即绣帘垂。涡:酒涡。万叠:指乐曲反复不停地吹奏。影厮伴:只有影儿相伴。浮云苍狗:比喻世事变幻无常。小阜:小土山。枵(xiāo)囊:空口袋(指没有钱)。毛锥:毛笔。牛经:关于牛的知识的书。《三国志》注引《相印书》,说汉朝有《牛经》。
蒋捷
猜您喜欢
插空屏障定谁遮,乱啮残春屐齿斜。 青石路穷无客馆,绿松门入有僧家。 猿攀湿立窥新果,蝶抱香眠惜落花。 老我粗官何物似,眼前一片碧潭霞。
为厌风尘作客难,且依仙吏策轻鞍。 燕台碧树云初转,秦望神芝露未干。 岂有侯门怜骏骨,好从海客问金丹。 酒徒去住忽无定,离思中宵月里看。
记访烟萝踏紫雯,春山如笑草如薰。 源桃红带催花雨,宿麦青连渡水云。 静里光阴存太古,风前兰芷吐清芬。 下帷知有文星聚,隐隐书声隔竹闻。
剑门秋老白盐寒,叱驭休歌《蜀道难》。 龙卧澄江惊急雨,猱悬古木挂飞湍。 烽烟乍息残黎少,稼穑深荒野水宽。 鸿雁嗷嗷悲铩羽,何人独对月中看。
村远沙迷岸,桥平水抱城。 长途愁马病,短日喜云晴。 溪口层流浅,山腰积雪明。 晚来新月白,浊酒且同倾。