译文郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中飘舞。夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。如今却只有路旁溪水,好像与我一见如故。我默默无语。客舍里寂静无声,下马后我就仔细寻找,旧日曾经题诗之处。这真是无聊疲倦的旅行,终日里感伤离愁别恨,最是让人心中悲苦。即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?我想念那深深庭院小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。
注释1、风定:风停。2、浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。黛,青色。3、媚妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。4、岩花:长在岩石旁的花。5、半吐:半开。6、邮亭:古时设在沿途,供递送文书的人和旅客歇宿的馆舍。7、旧曾题处:从前题字的地方。8、收香藏镜:借喻对于爱情的坚贞执着。收香,用晋代贾充之女窃其父所藏奇香赠给韩寿,后结成夫妻的典故。藏镜,用南朝陈亡后,驸马徐德言与妻子乐昌公主因各执半镜而得以重圆的典故。这里表示自己珍藏着爱情的信物和对爱情的忠贞。9、人面桃花:用崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗意。10、小阁幽窗:指女子居住之处。
袁去华
猜您喜欢
燕台秋色乍阑珊,少借垆头十日闲。 说剑风声流易水,弯弓云色坠天山。 平沙夜伴孤鸿宿,大漠朝驰驷马还。 愁绝南楼离恨杳,西风吹梦出阳关。
花县雏将玉树丛,当年见汝仅成童。 惊人彩笔飞王粲,狎客清樽醉孔融。 赋草欲追膝阁丽,谈锋偏向越台雄。 高阳烂漫名流集,莫负渠莲十丈红。
杖履飘然鹳鹤群,函关灵气暮絪缊。 三生夙擅荣期乐,二典新传伏氏文。 大海亭窥秦望日,清溪船弄越来云。 毋夸经术承家旧,屈指鸾章帝座闻。
五载缁衣遍洛尘,明光晴日拜丝纶。 唐宫全树依官舍,汉苑飞花接帝宸。 玉陛含香春缥缈,金门持戟夜沈沦。 八川向背分流处,能忆当时奏赋人。
静夜胡床拂斗牛,天街凉月涌青虬。 银窥帝释三千界,玉倚仙人十二楼。 坠露迥沾长乐梦,飞云旋逐广陵游。 淋漓桂醑黄封在,一洗都门万斛愁。