译文待嫁的女子手中正绣着金鹦鹉,胸前绷子床上绣着凤凰。暗中左顾右盼,偷偷打量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。
注释南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《风蝶令》等。杨文生考此词曲调本。金鹦鹉:金色鹦鹉,此指女子绣件上的花样。偷眼:偷偷瞥视、窥望。形相:端详、观察。从嫁与:嫁给他。从:跟、随。作鸳(yuān)鸯(yāng):比喻结为夫妻;鸳鸯:鸟名,形似野鸭,雌雄双柄双止,偶居不离,古称“匹鸟”。
温庭筠
猜您喜欢
故园归梦夜初寒,恍若平生语笑欢。 膝下狐裘亲手赐,似怜风雪上长安。
故人已别十年过,衰鬓相逢半已皤。 共挽客衣怜道路,又持使节傍关河。 归来西掖清光近,坐对南山爽气多。 庭下鸟啼人吏散,紫薇花发柰君何。
巴茶充贡入长安,王事能忘道路难。 阁道马鸣关月冷,站车驼困岭云寒。 偿来官课囊应涩,打去碑文墨未干。 明日拟将颜帖寄,好分鹿脯到朝盘。
宦游南北总浮家,篷屋依然对白沙。 不系泛如游物表,无倪便若在天涯。 谁人解踏凌风舸,何处重寻贯月槎。 未必终朝横野渡,巨川一济政非赊。
星散怜交契,蓬飘愧宦游。 斯文千载事,吾党几人谋。 稷下师传盛,河南学术优。 古风端可复,流俗政须羞。 莫谓无知己,何须谩责头。 平生期望在,极目注吾娄。