译文我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。
注释先生:作者的自称。 筇(qióng)杖:即竹杖。把住:控制住。放行:出行。旗亭:代指酒楼。萧寺:佛寺。
朱敦儒
猜您喜欢
得见支郎半醉中,相将高阁咏南风。 岂缘避暑追河朔,自为伤春到瀼东。 说法竿头惭未会,谈经注脚喜能同。 何年许入云门社,办取青鞋出软红。
闻道清时有窦申,荣途送喜故能频。 如何只在萧墙外,不遇雕陵挟弹人。
玉貌凄凉锁翠眉,强移罗袜出深帷。 莫嫌衰谢同秋草,记得春风第一枝。
去年花发毗陵道,美人何处拾瑶草。 今年草绿姑苏台,美人此时花下来。 风吹罗袂香不定,流波荡漾光徘徊。 不逐行云作飞雨,梦里铅华学神女。 坐久烟霞拂袂生,回眸愁向空中举。 水远山长不见君,空闻树上黄鹂语。
兰芷萧条白露凝,夜深台殿起秋声。 君恩何处中天月,一片清光处处明。