译文在这萧索的秋天,心上的人儿远去京城,庭院画檐下喜鹊飞起,院中梧桐纷纷飘落。倚靠着枕儿默然远想,月儿和梦境都是那么的圆美。不知什么地方响起阵阵捣衣声让人从梦中惊醒,看着眼前的冷寂,柔肠寸断,背着烛灯哀泣不止。眉头如远山紧蹙,室外月色下的芭蕉也觉瑟瑟寒意。
注释玉京:指帝都。欹枕:斜倚枕头。欹,歪斜;倾斜。暗泣:暗中哭泣。眉黛:指古代女子用黛画眉,所以称眉为眉黛。攒:聚拢。
耿玉真
猜您喜欢
河桥上将亡官军,虎旗长戟交垒门。 凤凰诏书犹未到,满城戈甲如云屯。 家家玉帛弃泥土,少女娇妻愁被虏。 出门走马皆健儿,红粉潜藏欲何处? 呜呜阿母啼向天,窗中抱女投金钿。 铅华不顾欲藏艳,玉颜转莹如神仙。
至德今何在,平墟井有泉。 梁鸿重浚后,又历几千年。
丹诚寸心难自比,写在红笺方寸纸。 寄与春风伴落花,徬佛随风绿杨里。 窗中暗读人不知,剪破红绡裁作诗。 还怕香风易飘荡,自令青鸟口衔之。 诗中报郎含隐语,郎知暗到花深处。 三五月明当户时,与郎相见花间路。
皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃。 交情通意心和谐,中夜相从知者谁。 双翼俱起翻高飞,无感我心使余悲。
日晚湘水绿,孤舟无端倪。 明湖涨秋月,独泛巴陵西。 过憩裴逸人,岩居陵丹梯。 抱琴出深竹,为我弹鹍鸡。 曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。 人生且行乐,何必组与圭。