译文美丽的环状发髻慵懒地披散在枕头上,凤钗斜斜地别在发髻上。沉沉地坠入春水荡漾,杨花飞舞的迷幻梦境中。红烛流着血色的红泪,翠屏上的画烟波浩渺泛着丝丝寒意。时光渐渐流逝,心上人远在天涯。清晨,我独自噙着泪水梳洗着新式妆容,只见窗外梅花一片片飘落在染满寒霜的大地上。
注释娇鬟:柔美的发髻,这里指头发。钗横凤:即凤钗横。杨花梦:春梦、美梦。锦壶催画箭:喻指时光流逝。玉佩天涯远:意思是佩玉之人(即思念之人、心上人)远在天涯。严妆:浓丽整齐的装束。
冯延巳
猜您喜欢
墙外梅花浑欲飞,萦人无奈柳依依。 穷愁三识新年面,犹喜当陪乳燕归。
鸟云送雨过前山,白鸟将雏向远湾。 独立溪亭无个事,湍流泷石镇潺潺。
株守生财道,棋翻正国成。 周王方虎噬,唐后独牛耕。 军罢心忘战,民劳势自倾。 谁如内史铉,求伴大夫平。
当初曾醉浣花春,席地棠梨当锦茵。 今日酴醾飘似雪,闲忙不比旧时人。
客里换春衣,寒风带雨霏。 渐班榆火禁,初感塞鸿归。 柳絮莺啼乱,梨花蝶趁飞。 丘原坛祭耳,悲念切更微。